"Кэтрин Азаро. Укротить молнию ("Сколийская империя" #2) " - читать интересную книгу автора Эльтор поднял с пола брюки, встал с кровати и надел их.
- А у вас здесь действует порт? Там бы я мог получить интересующую меня информацию. - У нас тут много разных аэропортов. - Я имею в виду космический порт. Мне осталось только развести руками. - Извини, космических портов у нас здесь нет. - А разве вы еще не колонизовали Марс? А Луну? - Нет. Эльтор сел рядом со мной. - И сейчас у вас двадцать четвертый век? - Да нет! Сегодня двадцать третье апреля 1987 года. - По расчетам моего Джага, сегодня двадцать третье апреля 2328 года. Внезапно над головой вспыхнула лампа, а телевизор завопил сводкой новостей. Эльтор подпрыгнул как ужаленный и выхватил из ботинка нож. Лезвие сверкнуло подобно молнии, рассыпая по стенам фейерверк искр. - Oiga! - Я подпрыгнула и схватила его за руку. - Успокойся. Все в порядке. Просто снова дали свет. Не успела я прикоснуться к нему, как Эльтор резко развернулся и занес нож с такой скоростью, что глаз воспринял это движение как расплывчатый образ. Но он столь быстро сумел совладать с собой, что я даже не успела испугаться. Лишь на считанные доли секунды застыл надо мной с занесенным ножом. Затем опустил руку и обернулся к телевизору, где в тот момент дикторша зачитывала прогноз погоды - солнечно, жарко, высока вероятность смога. - Как ты запустила этот говорящий ящик? - Наверно, я задела его вчера, когда доставала фонарик. - Я подошла к телевизору и выключила звук, оставив одно изображение. - И случайно нажала кнопку. Эльтор вновь засунул нож за голенище ботинка. - Мне пора на корабль. Я легко догадывалась, что это значит. Несмотря на то что он сказал про "следующий раз", вряд ли он и дальше захочет приходить ко мне. Принимая во внимание его внешность и общественное положение, можно было легко себе представить, что он не имел недостатка в женщинах. Тогда я понятия не имела, насколько верными были мои мысли, но только слепоглухонемой мог оставаться об этом в полном неведении. После ночи с Эльтором я поняла, что имела в виду моя мать, когда говорила, что они с отцом были одинаковы. Помнится, мать тогда сказала мне, что душа его была сладкой, как маис, и нежной, как легкое дыхание совы. Она узнала его по этому нежному прикосновению, как только увидела. Она называла это chul'el и chanul, то есть душа и ее спутник, дух какого-нибудь животного. Эльтор использовал такие слова, как "нейрология" и "квантовые волновые функции". Независимо от слов и моя мать, и Эльтор имели в виду одно и то же. Но мой отец так никогда и не вернулся. В Набенчауке люди живут большими семьями - старики, молодежь, супружеские пары и их дети, - все вместе, под одной крышей, в домах, сложенных из бревен и веток и крытых соломой. Наверное, точно такие же дома |
|
|