"Кэтрин Азаро. Укротить молнию ("Сколийская империя" #2) " - читать интересную книгу автора

же вылетело из рук Эльтора, рассыпавшись на бесчисленные осколки. Эльтора по
инерции развернуло в направлении, откуда был произведен выстрел, - из
небольшого прохода рядом с плексигласовой стеной.
Там стоял Крикс Икуар.
Рассуждай мы более трезво, нам бы стало понятно предостережение. Зачем
эйюбианскому министру рисковать собственной жизнью, преследуя нас? Ведь в
его распоряжении тысячи подвластных ему рабов - и живых, и механических,
способных выполнить эту работу. Тогда мне казалось, что Эльтор и Икуар
борются за первенство. Икуар желал во что бы то ни стало доказать свое
превосходство над пленником, который, даже попав в рабство, отказывался
повиноваться. До известной степени так оно и было, однако дело заключалось
не только в этом.
Лицо Эльтора перекосилось от ярости. В следующее мгновение он бросился
на Икуара - как раз в тот момент, когда эйюбианский министр поднял на него
трубку-шприц с седативным препаратом. Расстояние, разделявшее противников,
было немалым, однако сеть Эльтора высчитала все с абсолютной точностью. В ту
секунду, когда Икуар выстрелил, Эльтор с молниеносной скоростью метнулся в
сторону и, перекувырнувшись через голову, вскочил на ноги.
Откуда-то сзади раздался оглушительный хлопок, и Эльтора отшвырнуло к
стене, всего в нескольких ярдах от Икуара. Из горла эйюбианина вырвался
предостерегающий крик. Даже мне, не знавшей этого языка, все было предельно
ясно: Икуар не желал, чтобы его бесценная собственность получила
повреждения.
Я стремительно обернулась в направлении, откуда мы только что
прибежали. Там, всего в десятке ярдов от меня, стоял офицер. Чуть дальше, в
глубине коридора, за его спиной виднелись еще четверо бороидов в блестевшей,
как зеркале, броне. Они неслись прямо на нас. Офицер по-прежнему не опускал
карабина. Однако было видно, что он колеблется, не зная, как поступить, и не
рискуя стрелять. Его внимание было почему-то сосредоточено на точке у меня
за спиной. Обернувшись, я увидела Эльтора. Он со всей яростью обрушился на
Икуара, который пытался что-то сделать с настенной панелью.
В следующее мгновение с потолка вниз опустился огромный мерцающий
купол - мембрана, предназначенная специально для поимки живых существ. Она
тут же облепила Эльтора, лишив его возможности двигаться. Эльтор по инерции
пробежал еще немного вперед и, врезавшись в Икуара, сбил того с ног. Ему
удалось кулаком пробить мембрану - его рука высунулась наружу наподобие
перископа подводной лодки. Пока Икуар поднимался на ноги, Эльтор уже сорвал
с себя липкую пленку. Схватив противника за руку, он развернул его лицом к
приближавшимся бороидам и, взяв шею Икуара в замок, прокричал что-то
по-эйюбиански. По интонации я безошибочно угадала угрозу.
Икуар повел себя крайне необычно. Оказавшись во власти человека,
который страстно его ненавидел и в любую секунду мог свернуть ему шею,
эйюбианин сохранял поразительное спокойствие. Эта ледяная отрешенность
испугала меня даже больше, чем вооруженный карабином офицер или приближение
бороидов.
- Беги, Тина! - прошипел Эльтор. - Быстро к вагону!
Я поспешила выполнить его приказание.
В плексигласовой стене, разделявшей проход от платформы, отразилось то,
что происходило за моей спиной: офицер нацелил в Эльтора карабин, не решаясь
стрелять, поскольку существовала опасность попасть в Икуара. Эльтор же резко