"Кэтрин Азаро. Укротить молнию ("Сколийская империя" #2) " - читать интересную книгу автора - Вряд ли он может сделать транском.
- Ты все еще пытаешься уловить сигналы? - Нет, я сейчас проверять положение моего Джага. - Эльтор сделал паузу и вопросительно посмотрел на меня. - Проверяю положение моего Джага. - Верно, проверяю положение моего Джага, - улыбнулась я. Его лицо вновь утратило всякое выражение. - Да, теперь с грамматикой все верно. Проверяю положение моего Джага. Я вздрогнула. Эльтор произнес это предложение на безупречном английском, практически без акцента. Но затем акцент все-таки вернулся. - Вообще-то я говорю по-английски неплохо. Просто давно не упражнялся. Чтобы заново запустить программу, требуется время. Запустить программу? - Ты хочешь сказать, на твоем самолете? - Самолете? - Но ведь ты сам сказал, что ты - летчик. - Это не самолет, а космический корабль. Я едва не покатилась со смеху. - Ну, знаешь, Эльтор, если у тебя действительно есть корабль, то почему он там, на небе, а ты здесь, на земле? - Я отослал его назад. - Это как же? - При помощи вот этого. - Он поднял транском. - Как может какая-то коробка заставить взлететь космический корабль? - Корпус корабля действует как принимающая антенна. Она получает посылаемые транскомом сигналы, после чего передает их бортовому компьютеру. - Нет. Летать корабль может сам по себе. - Эльтор бросил взгляд на улицу с ее вывороченными канализационными люками. Порыв ветра поднял с тротуара старую газету и закружил в воздухе. - Мне кажется, что на орбите он в большей безопасности. - Вот уж не думаю. Наши военные наверняка его там обнаружат. - Нет, - покачал головой Эльтор. - Он снабжен ****. - Чем-чем? - По-моему, на английский это переводится как "саван". Такой невидимый защитный экран. Он поляризует молекулярную пленку корпуса, меняя ее таким образом, что поверхность корабля ничего не отражает. А еще он, на разных электромагнитных частотах, отсылает назад неверные данные, для ваших радаров. А еще приводит в действие специальную защитную программу, которая держит под контролем определенное пространство вокруг корабля и изменяет его курс во избежание столкновения с другими телами. Эльтор умолк, глядя перед собой. От удивления он открыл рот. Я посмотрела в ту сторону. Мы как раз подошли к перекрестку, за которым отрывался бульвар Сан-Карлос. - В чем дело? - Машины. - Он помахал рукой в сторону бульвара. - Я еще ни разу не видел одновременно столько машин на улице. Неудивительно, что у вас воздух пахнет бензином. - Ты прав. Я сморщила нос. - Ваши деревья не имеют ****? |
|
|