"Кэтрин Азаро. Укротить молнию ("Сколийская империя" #2) " - читать интересную книгу автора

- Неужели? Нас вывели как особую породу для вас. Твоя семья, уступающая
нам по развитию, призванная по праву обслуживать нас, аристо, сделала таких,
как я, всеобщим посмешищем в твоей Сколийской Империи! - Икуар встряхнул
меня с такой силой, что зрение мое слегка помутилось. - Вот, смотри! Вот
она, твоя новая, свежая жизнь! Символ новых начинаний, по крайней мере для
одного человека! Твоя обожаемая наложница! Так что умолкни, несчастный!
Сейчас ты увидишь, как я использую ее, выпью ее до последней капли, а потом
выброшу за ненужностью!
В ответ Эльтор принялся изрыгать в адрес Икуара жуткие проклятия,
отчаянно пытаясь вырваться из каркаса, но тот крепко держал его в
подвешенном состоянии.
Выражение лица Икуара снова изменилось, сделавшись нежным, как у
влюбленного. Его голос прозвучал негромко и ласково.
- Дариус, возобнови стимулирующий цикл!
"Нет!" - готово было сорваться с губ Эльтора короткое слово.
Но не сорвалось. Вместо этого все его могучее тело буквально окаменело.
А затем он закричал.
Мне показалось, будто вся вселенная превратилась в хаос, в ней стоял
только этот крик, крик моего любимого Эльтора. Я бросилась к нему, желая
освободить, но Икуар безжалостно отшвырнул меня в сторону. Затем схватил
меня за руки, опрокинув на лабораторную скамью, прижал спиной к ее
поверхности и принялся срывать с меня платье.
Мое сознание наполнили крики Эльтора, сливавшиеся в один безумный
вопль:
- Нет!
У Икуара был такой вид, словно он, вколов себе самый мощный из всех
наркотиков, воспарил в своей дикой эйфории в такую немыслимую высь, что
казалось, будто уже никогда не вернется на грешную землю. Каждый новый крик
Эльтора исторгал из его груди вопль восторга и похотливого наслаждения.


ДЖ-А-А-А-А-Г!

Ментальный крик острой сталью пронзил вату, которой был туго набит мой
вялый разум.


ЗАЩИТИ!

Включаю систему аварийного пробуждения! отозвался Джаг.


Глава 17


МЕСТЬ МОЛНИИ


Мой разум широко распахнулся. Вернулись эмоции и ощущения. Я
почувствовала, что падаю - не иначе, как в ту дыру, где, должно быть,