"Линн Эскотт. Робин Гуд " - читать интересную книгу автора - Похвальное желание! Я готов пойти тебе навстречу.
- Ха! Я рад, что ты благоразумен. - Я не только благоразумен - я милостив. Шериф посмотрел на него недоумевающе. - Мне кажется, говорить о милости должен я, а не ты. - О, нет, рыцарь! Ведь ты пришел сказать, что ты сдаешься? Как же иначе можешь ты предотвратить кровопролитие? Шериф побагровел от злобы. - Дерзкий! - крикнул он. - Не я, а ты должен просить пощады! Я хотел сказать тебе, что если вы сдадитесь немедленно, я обещаю пощадить всех, кроме тебя самого и еще четверых. Иначе, клянусь мессой, вы погибнете все! Робин Гуд громко расхохотался. - Хвастун! Твоя угроза мне нестрашна. Чтобы осуществить ее, ты не должен был отступать перед моими стрелками. - Как ты смеешь говорить мне такие слова? Клянусь, ты в этом раскаешься! - Возвращайся к своим людям, пока терпение мое не истощилось, и передай им мои слова, - сказал Робин. - Раз ты так храбр, я вызываю тебя на поединок. Мы будем драться здесь, перед нашими отрядами. Если ты меня победишь, я отдаю себя в твои руки, но ставлю одно условие: моих людей ты не тронешь. Если же победа будет на моей стороне, твои люди могут покинуть Шервудский лес, но ты будешь убит. Теперь предупреждаю тебя: если вызова ты не принимаешь, спеши увести свои отряды, иначе все вы сложите здесь свои головы. Шериф презрительно засмеялся. помогут. Теперь и Робин Гуд покраснел от гнева. - Это не уловка! - крикнул он. - Я веду честную игру. И знай: если ты откажешься встретиться со мной в честном поединке, во всех городах и деревнях узнают, что ты - негодяй и трус! - Клянусь кровью Вильгельма Завоевателя, за это ты мне заплатишь! - закричал шериф, обнажая меч. - Еще никто не осмеливался называть меня трусом. Защищайся! - Робин, этот человек одет в стальные доспехи, а твоя зеленая куртка - плохая защита! - встревожился Альрик. - Ты забыл, что у меня есть добрый меч, - возразил Робин. - Я не люблю прятаться за стальную скорлупу. Между тем шериф и де Молак, отойдя в сторону, о чем-то совещались вполголоса. Наконец шериф обратился к Робин Гуду: - Дерзкий болтун, я принимаю твой вызов. Сейчас я вернусь к своему отряду и передам твои слова. Через десять минут я буду здесь. И если я тебя убью, твои люди должны мне сдаться. - Нет, они никогда не сдадутся. Шериф снова вспылил, де Молак шепнул ему что-то на ухо, и он, овладев собой, сказал: - Хорошо, пусть будет по-твоему. Я принимаю твои условия. Он отправился к своим, а Робин вернулся в лагерь. - Это безумие - идти без кольчуги на поединок с человеком, защищенным стальной броней! - возмущался Альрик. |
|
|