"Андреас Эшбах. Железный человек" - читать интересную книгу автора

Ирландии. Городок ровно такой величины, чтобы принять тебя в качестве жителя
без того, чтобы каждый при этом знал, как тебя зовут и откуда ты взялся, а с
другой стороны, недостаточно большой для того, чтобы он сам мог привлечь к
себе чье-то внимание. Здесь не так много туристов, и большинство людей
действительно живут рыболовным промыслом. Что городок не богат
происшествиями, можно было понять по тому, что самым значительным событием в
новейшей истории Дингла было то, что здесь снимали фильм "Дочь Райана", с
самим Полом Ньюменом в главной роли. Правда, это случилось еще тридцать лет
назад: фильма, впрочем, я никогда не видел, но, по моим наблюдениям,
довольно, впрочем, ограниченным, примерно в каждом третьем из местных пабов
висел плакат к этому фильму и по несколько фотографий со сценами из него. А
в Дингле было несметное количество пабов.
Я шел медленно и не мог отделаться от ощущения, что моим ногам
приходится преодолевать при ходьбе внутреннее сопротивление. Может, так оно
и было, если вспомнить, чего в меня только не встроено, и иногда мне
казалось, что там все потихоньку ржавеет. Когда я добрался до площади с
круговым движением, моя тревога за себя стала понемногу ослабевать -
наверное, оттого, что и после десяти лет жизни в этих краях вид машин,
едущих справа налево, и расположение руля не с той стороны все еще сбивали
меня с толку. Я пересек несколько переходов и направился вверх по пешеходной
аллее, самым заметным сооружением которой была скульптурная сцена распятия,
состоящая из раскрашенных фигур намного больше натуральной величины;
огромный Христос мучился на гигантском кресте, оплакиваемый двумя скорбящими
и заламывающими руки женщинами в светло-голубом и лимонно-желтом одеяниях.
Всегдашняя готовность ирландцев все расписывать яркими красками
сказывается на Мейн-стрит в живописном соседстве разноцветных фасадов,
которое часто встречается в ирландских селениях и так хорошо видно на
открытках и на картинках в путеводителях. Соломенно-желтый паб рядом с
темно-зеленым отделением банка, белоснежный жилой дом с темно-синими дверями
и наличниками - вот при виде чего так и вскидываются видеокамеры и
фотоаппараты туристов. Но когда долго живешь в этой стране, замечаешь, что
эта пестрота - жизненная необходимость. Что в ней нуждаешься, чтобы
перетерпеть, не тронувшись умом, угрюмые времена зимы и длящуюся неделями
пасмурную погоду с моросящими дождями.
Поскольку это было по пути, а у меня оставалось в запасе время, я
первым делом зашел на почту, тем более что не имел права пропустить день
получения посылки.
- А, мистер Фицджеральд, - приветливо встретил меня Билли Трант,
обходительный юноша с пепельными лохмами и самыми кариозными зубами, какие
только мне приходилось видеть. - Вам пакет пришел. - Он жестикулировал так
радостно, будто все утро только меня и ждал. - Ваша партия биологического
отравляющего вещества.
Это игра, которая давно установилась между нами. С одной стороны, Билли
много дал бы, чтобы узнать, что же в тех пакетах, которые приходят мне раз в
четыре дня, а поскольку я ему этого не говорю, он однажды начал пускаться в
догадки, надеясь таким образом выманить меня из засады. С другой стороны, он
знал, что его, как почтового служащего, вообще не касается, что он выдает,
поэтому гадал он не всерьез и получал удовольствие, изощряясь в изобретении
смешных подозрений.
И иногда почти попадал в точку. Но я все равно сказал, как обычно: