"Нил Эшер. Звездный рубеж ("Агент Кормак" #2) " - читать интересную книгу автора

прочее, что могло представлять интерес. В ближайшее время кто-то не
останется без дела - предстояло провести экспертизу и извлечь всю возможную
информацию, чтобы докопаться, чем именно занимался Скеллор на этой базе. И
конечно же, самому глубокому и тщательному исследованию подлежат те кусочки
кораллов.
Адское сияние неба сменилось синими сумерками - челнок обогнал солнце,
продолжая подниматься. Вскоре стали видны звезды, их свет пробивался сквозь
прозрачную, как стекло, и не слишком далекую туманность.
- Это "Оккам".
Пилот указала на далекое пятнышко. Очевидно, она хотела преодолеть
неловкость, которую испытывала из-за молчания своего соседа. Кормак
смягчился: женщина не виновата, что его миссия не достигла успеха, даже если
она... не человек.
- Когда я впервые подлетал в челноке к этому кораблю, пилот тоже указал
мне на него. - Андроид с любопытством посмотрела на Кормака. - Точнее, он
предупредил: "Скоро мы будем там". Оказалось, что "скоро" - это сорок минут.
Я был не на шутку удивлен, так как даже не представлял себе его размеры.
Пилот кивнула.
- "Бритва Оккама" - крейсер дельта-класса.
Ян продолжал:
- В подобных ситуациях вдруг осознаешь, что все еще способен испытывать
трепет.
Он наблюдал, как постепенно увеличивалось в размерах далекое пятнышко,
ощущая те же чувства, о которых только что упоминал.
"Бритва Оккама" невозмутимо зависла в космическом пространстве -
золотистый ромб, усеянный антеннами и всевозможным вооружением, его длина
составляла четыре километра, ширина - полтора при толщине в один километр. И
это еще не самый большой крейсер!
- Интересно, как велики крейсеры класса альфа или бета, - сказал он,
когда челнок пролетал мимо сенсорной антенны размером с целый собор.
- Нам всем хотелось бы знать, - сказала женщина. Кормак с удивлением
посмотрел на нее: это редкость, когда голем признается в том, что чего-то не
знает. - Информация о них засекречена, - продолжала она, - но мне известно,
что гамма-крейсер "Кэйбл Хог"[Вероятно, в честь героя вестерна "Баллада о
Кэйбле Хоге" (The Bailad of Cable Houge), 1970 г. (Прим. ред.)] не имеет
права выходить на орбиту планеты, на поверхности которой имеются моря.
Кормак вопросительно взглянул на свою собеседницу, и пилот пояснила:
- Приливы. "Кэйбл Хог" по массе сравним с земным спутником, но по
размеру намного крупнее Луны.
- Вот это да!
- Всего лишь обычный военный корабль. Есть и другие.
- Попробую догадаться: разрушители планет? Женщина-голем взглянула на
него, но оставила вопрос без ответа, затем занялась маневрированием.
Челнок направился к открытому шлюзу. Словно комар залетел в львиную
пасть, и у этого льва были на самом деле острые зубы.
Спустившись по трапу, агент ЦСБЗ с восхищением огляделся. В огромном
помещении кипела работа; здесь были и другие челноки, обслуживающий персонал
хлопотал возле них, бригады состояли из людей, големов и нескольких роботов
замысловатой конструкции.
Не успел Ян сделать и нескольких шагов по кремалевой плите, как к нему