"Нил Эшер. Тихий говор уткотрепа" - читать интересную книгу автора

вниз по склону, а остальные быстро заковыляли следом. Толан, поглядывая на
меня снизу, пробирался параллельным курсом. Я показал ему на одну из вершин.
На расстоянии нескольких минут хода имелась относительно ровная каменная
площадка, нависающая как раз над тем местом, где пятеро оставшихся деречей
догнали своего сородича, убедились в том, что он мертв, и теперь слонялись
вокруг, словно потревоженные в гнезде осы.
- Нам надо как можно быстрее вернуться к дирижаблю. Никто не ответил,
поскольку Тамира выбрала именно этот
момент, чтобы шумно извергнуть содержимое своего желудка. Вонь была еще
хуже, чем от клейкой массы, которой она была измазана.
- Что это? - спросила Андерс.
- Они ее кормили, - объяснил я.
От этого Андерс стало почти так же плохо.
Наконец, усевшись на землю и выпростав запястья из когтерамы, Тамира,
глядя на брата, протянула руку. Он расстегнул свой рюкзак, вытащил
"оптэковскую" винтовку и протянул сестре. Тамира стреляла сидя, но первым же
выстрелом сбила одного из деречей с далекого склона, и он, кувыркаясь,
полетел вниз.
- Послушай, ты не можешь...
Дуло винтовки Толана уперлось мне в лоб.
- Мы можем, - сказал он.
Я заткнулся, и Тамира перебила всех деречей одного за другим, отправив
их вниз, в скрытую туманом долину. Только тогда мы вернулись в базовый
лагерь.

Стояла синь, но я уже был готов уснуть и поэтому с сожалением
почувствовал, как вздрогнула гондола дирижабля. Кто-то взобрался вверх по
трапу, потом прошел по мосткам. Вскоре Андерс открыла герметичную дверь и
вошла внутрь. Я заметил, как она удивилась, увидев, что кабина дирижабля
превратилась в жилое помещение. Я остался сидеть в кресле пилота, забросив
ноги на панель управления и потягивая виски. Андерс отключила индивидуальную
подачу кислорода, вдохнула воздух, а потом уселась на угол разобранной
постели лицом ко мне.
- Тебе все это отвратительно? - спросила она.
Я пожал плечами. Старался сохранить невозмутимость. То, что происходило
внизу, меня не беспокоило, а вот ее присутствие в гондоле вызывало тревогу.
- Для отвращения нет никаких причин. Теперь инцесту уже не придают
такого значения, как раньше. Все генетические нарушения можно исправить еще
в утробе...
- Разве я сказал, что испытываю отвращение? Возможно, это твои
проблемы, иначе зачем бы ты здесь оказалась?
Она поморщилась:
- Ну, они так шумно себя ведут.
- Я уверен, это ненадолго, - сказал я. - Тогда сможешь вернуться в свою
палатку.
- А ты не слишком любезен, не так ли?
- Просто осторожен. Я знаю, в какие игры вы играете. - "Вы"?
- Богатые и скучающие.
- Я всего лишь личный помощник Толана. Я наемный служащий.
Я услышал в ее голосе нотки обиды, и мое беспокойство еще более