"Леонид Ашкинази. Экзодус" - читать интересную книгу автора * * *
Первым ощущением было то, что тело затекло, особенно руки. Ну да, спать сидя нехорошо. Я поднял голову. Передо мной, за стеклом рубки был берег бухты Кирении, портового городка на Кипре, британской колонии. Старое корыто - "Экзодус" - стояло посреди круглой, 300 м в диаметре бухты. На борту у меня было 300 детей. Мы вывезли их из лагерей, устроенных англичанами на Кипре для евреев, беженцев из Европы, пытавшихся добраться до Палестины. Англичане выслуживались перед арабами, точнее - перед владельцами нефти. Англичане не выпускали "Экзодус" из бухты и заявили, что не выпустят его никогда. Единственным способом воздействия на ситуацию было так называемое "общественное мнение". Признаться, это не то, что я, Ари Бен Канаан, привык использовать в своей работе... но на этот раз... Марк, продажная журналистская шкура, сделал все как я и предполагал - донес англичанам, и они успели блокировать нас в бухте. Так значит я не хотел, чтобы мы отплыли мирно?! Ну, да... Если нам хоть раз удастся заставить англичан выпустить нас, они больше не посмеют мешать въезду в Палестину. Не-пос-ме-ют. Теперь у меня - то есть у моего корабля, у "Экзодуса", на борту висит транспарант. "Голодовка, час 20". На палубе - я вижу это отсюда - лежат десять детей. Мировая пресса воет. "Да послужишь ты Господу и дурными своими намерениями" - не помню откуда, Давид знает. А если кто-то из них помрет? Да, но в Эрец они воюют. А здесь другое? Надо выйти. Я встаю. Какая же грязь на палубе. Вот что бывает, когда нет баб. Что я здесь делаю?!.. - А, привет... - Ари, ты знаешь (... что? на иврите? я понимаю? Я же сейчас говорил! И они поняли?) мы с тобой не первый раз в деле... Ари, ты знаешь, я не очень себя берегу, но если хотя бы один из них умрет, как мы будем жить дальше? - Я отвечу. Такие же, как они, воюют в рядах "Хаганы". И рискуют жизнью. И погибают. А тем, кто их послал на смерть, приходится жить дальше. Никто из нас не виноват в том, что еврейским детям приходится рано взрослеть. - Ари, там, в Эрец, они погибают с оружием в руках. - Здесь их оружие - терпение. - Ари, мы не имели в виду... плыть на этом корыте мы подрядились, даже детей возить, но не морить же их голодом?... Мы понимаем, что важно сломить англичан, но детей жалко... - Давайте, друзья - предлагаю я - послушаем Давида. Он ближе нас всех к Б-гу (пытаюсь пошутить). - Шесть миллионов погибло в газовых камерах, не зная, за что они умирают - говорит Давид. Если мы, триста человек, погибнем, то мы очень хорошо будем знать, во имя чего мы умираем. И не только мы, но весь мир. Когда две тысячи лет назад мы боролись против римского и эллинистического порабощения, мы установили традицию драться до последнего. Никогда ни один народ не дрался за свою свободу так, как наш. В Варшавском гетто мы показали, что остались верны древней традиции. Если мы сойдем теперь с этого судна и добровольно вернемся за колючую проволку, мы предадим своего Б-га. Давид умолкает. Слышно, как поскрипывает старое дерево. Ну почти точно цитирует "Экзодус" - думаю я - что же это такое - театр имени Леона Юриса? |
|
|