"Дженнифер Эшли. Поцелуй пирата ("Пираты" #3) " - читать интересную книгу автора Когда же толпа поредела, Онория снова взглянула на то место, где
появился призрак Кристофера, и увидела подкатившую карету, нанятую ее невесткой. Лакей спрыгнул с козел и с любезной улыбкой открыл дверцу, однако лицо его вытянулось, когда Онория с отрешенным видом забралась в карету, забыв дать ему на чай. Она резко опустилась на комковатое сиденье, чувствуя слабость в руках и ногах, и сквозь запыленное окошко пристально смотрела на противоположную сторону улицы, тщетно надеясь увидеть того, кого уже не было в живых. Ее невестка Диана более грациозно забралась в карету и, устроившись рядом с ней на сиденье, сделала знак лакею, чтобы тот закрыл дверцу. Карета рванулась вперед, слегка задев другую. Плотный туман поглотил толпу, улицу и видение пирата. - Как ты, дорогая? - спросила Диана. - Ведь день был очень тяжелый. Онория оторвалась от окошка. - Я в полном порядке, благодарю, - мягко ответила она, чувствуя обеспокоенность невестки. Диана права: день был просто ужасный. Началось с того, что служанка уронила в огонь лучшую пару перчаток Онории и они моментально вспыхнули, наполнив комнату запахом горелого шелка. Когда же Онория и Диана отправились за новой парой к перчаточнику на Оксфорд-стрит, им повстречались три дамы, насмехавшиеся над американским акцентом Онории. Диана смерила их холодным взглядом, а Онория высоко подняла голову, даже не взглянув на этих дурно воспитанных особ. Затем Изабо - непослушная дочка Дианы - отрезала все ленточки у дополнения веревки, которую она плела. Ей хотелось использовать ее, чтобы покачаться, как это, бывало, устраивал отчим на своем корабле. Эта затея, разумеется, закончилась катастрофой. Изабо уложили в постель, предварительно поцеловав все ее синяки, домашние туфли Онории быстро починили. В дополнение к этим неприятностям карета задержалась, лил дождь, пьеса была ужасной, публика в театре вела себя несдержанно и неучтиво. Но все это блекло перед видением Кристофера Рейна в тумане. "Ты должна сохранять спокойствие, - мысленно уговорила себя Онория. - Ты не могла его видеть". Но волнение не покидало ее, и она вспомнила тяжесть его тела на себе, холодный пол под спиной и его порочную улыбку, когда он прошептал: "Ты моя, Онория". Никто не знал и никогда не узнает об этом, решительно подумала она. Диана вздохнула, откинувшись на жестком сиденье. - Я совершенно забыла, что посещение театра может быть таким утомительным. Нас разглядывали в монокли и лорнеты, словно мы какие-то диковинные насекомые. Неудивительно, что я сбежала из Лондона. - Тогда зачем мы снова появились в обществе? - спросила Онория. Она снова посмотрела в окошко, когда они въехали на Джеймс-стрит и двинулись в направлении Лонг-Акр, где в тумане ей померещился Рейн. - Я думала, это развлечет тебя, - ответила Диана. - Извини. - Она тихонько рассмеялась. - Впрочем, я лгу. Просто мне захотелось провести с тобой этот вечер. После того как ты дала согласие выйти замуж за Руперта, мы редко не бываем вместе, и я по тебе скучаю. |
|
|