"Дженнифер Эшли. Поцелуй пирата ("Пираты" #3) " - читать интересную книгу авторапомощью служанки, его бросило в жар, и он потерял над собой контроль.
Служанка ушла. Онория сидела за письменным столом и что-то писала в своем дневнике, затем подняла голову и задумалась. Ее губы приоткрылись, щеки порозовели. Кристофер надеялся, что в этот момент Онория не думала о мистере Темплтоне, или как там имя этого типа, за которого она собиралась замуж. Теперь просто о разговоре не могло быть и речи. Он вышел из своего укрытия, решив тихо подойти к ней и поцеловать так, чтобы все мысли о мистере Темплтоне навсегда улетучились из ее головы. Она встретила его, вздернув подбородок, и спросила, каким образом он остался жив. Но потом, забыв обо всем на свете, страстно целовала его. Интересно, выстрелила бы миссис Ардмор в него, не отпусти он Онорию. Судя по ее решительному взгляду, вполне вероятно. - Таково было желание приговоренного к смерти человека, - ответил он Диане. - Капеллан, посещавший заключенных, оказался романтиком. Он позаботился о свидетельстве о браке и обвенчал нас. На следующий день меня увезли, чтобы повесить. Губы Онории побелели. - Но этого не случилось. - Меня отпустили, - сказал Кристофер. - Однако члены магистрата опасались вызвать беспорядки, если они объявят, что меня освободили, поэтому колпак надели на другого приговоренного к повешению, а толпе и прессе заявили, что это я. Так что тот бедняга ушел из жизни в ореоле славы, - сухо закончил он. Диана Ардмор слегка покачала ребенка на руках. У малыша на макушке на руках у матери. Да еще мужчины после занятий любовью. - Что было дальше с тобой? - спросила она. Кристофер снова поставил бокал на стол. - Они связали мне руки и запихнули в повозку. Я все еще думал, что меня везут на виселицу, однако, судя по затихающему шуму толпы, понял, что мы удаляемся от площади с эшафотом. Когда повозка наконец остановилась, меня вытащили и усадили в баркас. Сопровождавший меня тюремщик сказал, что мне смягчили приговор, но сохранили это в тайне. Баркас доставил меня на корабль, который вышел в открытое море. - Куда же направлялся этот корабль? - продолжила расспрос Диана. - В Китай. - Кристофер придвинул к себе графин с виски и снова наполнил бокал. - Это оказалось торговое судно, и я работал на нем. Известно капитану, кто я такой, или нет, я не знал. Я взбирался на нок-реи и стоял на вахте как рядовой член команды. Онория окинула его холодным взглядом. - Удивительно, что ты не попытался захватить корабль. Должно быть, имеющийся на борту груз соблазнял тебя. Кристофер слегка улыбнулся. - Со мной не было моей верной команды, дорогая женушка. Кроме того, груз на судне был слишком ничтожным. Онория вскинула бровь. - Полагаю, после "Прекрасной розы", ни одно торговое судно не заслуживает твоего внимания. Он засмеялся: |
|
|