"Дженнифер Эшли. Загадочный поклонник ("Пираты" #1) " - читать интересную книгу автора

горле ослабла. Грейсон глубоко вдохнул, перед глазами плясали огненные
круги.
- У меня нет ножа, мадам, - промычал мальчишеский голос.
- Возьми этот, - сердито ответила женщина.
Зрение возвращалось. Было слышно, как передвигают кресло. Потом оно
заскрипело, на него встали. Мальчик поднял руки, обдав Грейсона запахом
немытого тела. Мальчишка быстро перепиливал веревку ножом.
Веревка наконец порвалась, и Грейсон рухнул вниз. Усталые ноги
подогнулись, и он приземлился навзничь, уткнувшись носом в потертый ковер.
Он уловил аромат, сладкий и теплый. Плеча его коснулась легкая рука.
- Джеффри, беги за ними. Сходи за караульным.
- Но они убийцы, мадам! Я их боюсь!
Грейсон подавил смешок и судорожно вдохнул, ощущая запах несвежего
ковра с такой радостью, будто это - пьянящее благоухание волшебного
эликсира. Холодное лезвие коснулось запястий, кровь застыла, но веревка
исчезла. Руки разжались, жизнь возвращалась в затекшие конечности. Мгновение
Грейсон лежал и наслаждался болью - если больно, значит, он жив. Чья-то рука
встревоженно дотронулась до его плеча. Он поднял голову.
Над ним склонилась соседка, взволнованно вглядываясь в него. Грейсон
несколько раз видел ее после переезда и решил, что как-нибудь рассмотрит
такую красавицу получше. А для этого нужен предлог. Поэтому-то он выходил из
дома всякий раз, когда видел, как карета привозит ее домой. Джейкобсу было
приказано выяснить, кто она. Лейтенант доложил, что она вдова миссис
Аластер. Раньше ее звали мисс Александра Симмингтон, она - дочь лорда
Алексиса Симмингтона и внучка герцога. Голубая кровь и прекрасное
воспитание.
И его спасительница. Он почти влюбился. Рыжевато-каштановые волосы
ниспадали ей на плечи непослушными локонами. У нее были карие глаза с
зелеными блестками, прохладные и спокойные, как вода в лесном пруду. Платье
из зеленого шелка с оборками подчеркивало ее красоту и стройность. Если бы
Грейсон мог распахнуть ее наряд, взору предстало бы прекрасное тело.
Она начала растирать его руки, возвращая в них кровь. Руки кололо, в
них будто вонзились горячие булавки. Хотелось поблагодарить ее, но горло
стиснуло, и он не проронил ни слова. Грейсон перевернулся на спину, втягивая
в себя воздух, которого был лишен так долго.
Он освободил одну руку и прикоснулся к ее локонам. Они были мягкие как
шелк. Вдыхая полной грудью живительный воздух, он ощутил тонкий аромат ее
духов.
- Внизу мы нашли еще одного человека, он ранен.
Грейсон слышал ее и не понимал. Ее темные брови сдвинулись, будто она
изучала его для написания научного труда. Он порывисто обнял ее за талию,
под ночным одеянием почувствовав тепло, плавные изгибы и нежную кожу.
Только что опаленный дыханием смерти, он вдруг ощутил желание: такая
красавица, и так близко! Грейсон притянул ее к себе. Глаза женщины
беспокойно сверкнули, спрятавшись за длинными ресницами. У нее были тонкие,
словно точеные, черты лица, а на носу - россыпь веснушек. Подбородок
Александры был небольшим и округлым, губы - розовыми, словно раковины, без
всякого следа помады. Грейсон поднял голову и поцеловал эти губы.
Она отпрянула, невольно напрягшись. Грейсон переместил руку на затылок,
лаская шелковистую кожу. От его прикосновений Александра немного