"Дженнифер Эшли. Нежданно-негаданно ("Пираты" #2) " - читать интересную книгу автора

Здешний климат был мягче, нежели в Англии, и температура, даже сейчас, в
марте, не опускалась ниже двадцати градусов. Небольшой отдых был бы сейчас
очень кстати, тем более для Джессапа, который чересчур много работал.
Джеймс оставил мольберт и коробку для рисования в прохладной гостиной
на первом этаже и мельком осмотрел ее. Поначалу в этой комнате явно обитал
мужчина - вся мебель была подобрана исключительно ради удобства, а не для
красоты, на что указывало полное отсутствие какого-либо стиля. Потом этим
холостяцким раем завладела Диана. Ее присутствие ознаменовалось появлением
коробки для рукоделия, стоявшей у камина, и вышитыми подушками на старом
диване. Кроме того, занял свое место круглый чайный столик, на который
миссис Прингл каждый вечер ставила пирожные, в то время как Диана
почтительно наливала отцу чай. Абсолютная семейная идиллия. И все-таки...
Джеймс чувствовал какой-то подвох, беспокойство и напряжение. То, как
отец и дочь оборвали разговор, когда он вошел в комнату. Оба смотрели на
Джеймса с явным подозрением, как и на лейтенанта Джека.
Джеймс проследил взглядом за маленьким судном, отплывавшим в море. Оно
чуть скрипнуло, затем мягко пошло по воде. Будь под рукой подзорная труба,
он бы рассмотрел вблизи, как адмирал и Джек управляли парусом и этой
посудиной в целом, но время не позволяло предаваться профессиональным
размышлениям. Их не будет всего несколько часов, а этого может оказаться
недостаточно.
Тихая разведка показала, что Джессап действительно ушел к себе в
комнату за кухней, а кухарка похрапывала на маленьком диване у печки. Что ж,
отдых был заслужен! Диана объяснила Джеймсу, что их семья полностью
заботилась обо всех удобствах и еде. Джессап помогал, принося дрова и воду,
а миссис Прингл готовила изумительные блюда из рыбы и крабов, которые ловил
адмирал. Естественно, в компании с Изабо.
Джеймс, несмотря на то что вырос в особняке в Чарлстоне, привык сам
следить за собой, поэтому был согласен с Дианой. Будучи моряком, он умел
приспособиться к любому, даже самому маленькому, пространству и не
жаловаться. В этом они были похожи.
Выйдя из парадной двери, Джеймс пошел через унылый, опустошенный сад.
Диана, конечно, вложила в него немало труда, но ветер с океана потрепал все
растения, кроме самых крепких. Суккуленты прилипли к камням, среди которых
извивалась кирпичная дорожка. Анютины глазки изо всех сил тянулись к
солнцу - блестящие алые точки выглядывали среди зеленых и желтых кактусов.
Через ворота тропинка уводила из сада в скалистую часть острова. Джеймс ни
разу не видел, чтобы кто-нибудь из этой семьи туда ходил.
Тропа шла по крутому склону, поверх черных скал, покрытых всевозможной
растительностью. Дорогу эту явно расчищали - в некоторых местах зелень была
убрана и кое-где срезана.
Джеймс открыл ворота и начал спускаться. Тропа оказалась очень крутой,
и он шел, опираясь о скалы. Рана все еще болела, напоминая, что до полного
исцеления далеко.
Он вспомнил клинок, которым его - беспомощного, в кандалах - порезал
капитан, весь из себя почтенный и всеми любимый. До чего же противно! Когда
кровь Джеймса пролилась на палубу, капитан расхохотался. Джеймс назвал его
ублюдком, и эта ничтожная тварь ударила его по лицу. Забавный малый. Что ж,
теперь он мирно покоится на дне морском. Пока Джеймс лежал без сознания,
адмирал с Джеком ходили на поиски выживших, но тщетно. Все тела унесло в