"Роберт Асприн, Дэвид ап Хью. Артур-полководец [АИ]" - читать интересную книгу автора

давным-давно, еще когда была маленькой девочкой. Кто из высокородных дам
не владеет этим искусством? Но, если честно, пусть даже Гвинифра не знала,
кто я такая на самом деле, уж то, что я не рабыня, - это она знала точно!
Но со своей свободной прислугой она обращалась хуже, чем мы в Харлеке со
своими рабами.
В общем, что и говорить, нельзя было назвать меня счастливой
принцессой.
Я обвела глазами темную, тусклую освещенную комнатушку, фыркнула.
Внизу, в триклинии, шел пир, и я решила передохнуть и спуститься туда.
Сидеть здесь в то время, как так пируют, - это все равно что торчать
взаперти, когда выпадает первый снег. Нет, вы не подумайте, на пир я
рвалась вовсе не из-за того, что там уж мечтала поглазеть на Этого
Мальчишку, ничего подобного. Просто я не желаю лишаться всего на свете
из-за того, что должна сидеть в вышивальной принцессы и притворяться швеей.
Я поправила тунику и сорочку - скромные, но очень изящные, и быстрым
шагом вышла из комнаты, гордо держа голову. Багряные пряди моих волос
струились из-под тюрбана словно река. Зеркала у меня не было, но я знала,
что так оно и есть. Я шла так, словно была высокородной дамой, а поскольку
я такой и была, мне вовсе нетрудно давалась гордая походка.
Я вышла в коридор из покоев Гвинифры, заранее подсмотрев, не
притаился ли где-нибудь кто-то из ее слуг (или рабов). Пусть у меня дело -
важнее не придумаешь, но не подвергать же себя избиению только ради того,
чтобы сохранить тайну! Пройдя по коридору, я направилась к лестнице. Не
успела я сделать и шага вниз, как вскрикнула, потому что, представляете,
кто ждал меня на лестнице? Ну, конечно. Этот Мальчишка, собственной
персоной!
Вид у него был такой, словно ему было больно. Он скорчился, будто
старая ведьма в глухой деревне, и я чуть было не бросилась к нему, чтобы
узнать, что случилось. Но тут я заметила, что он держит руки в паху, - и
сразу все поняла. С ним такое всегда творится, когда он позволяет этой
похотливой принцессе ерзать у себя на коленях, из-за чего у него между ног
все распухает, как у моего, бра.., ну, как у всех мужиков. Я уже раз
видела, как она такое с ним вытворяла, и с ним потом точно такое же
творилось - скорчился весь и прыгнул, как жаба!
Я могла бы, конечно, спуститься к нему и сказать, что я об этом
думаю, но я решила, что лучше поведу себя холодно и надменно. Да и потом,
с какой стати? Разве я бросила вышивание ради того, чтобы поглазеть на
Этого Мальчишку. В общем, я просто развернулась и ушла. Хорошо, что я в
этот миг не увидела принцессу Гвинифру, а не то я бы сняла с себя пояс,
где у меня зашит кусок свинца, и заехала бы ей по лицу. Глядишь, у нее
голова бы и отскочила, и тогда ее муженек и моя жертва, Dux Bellorum,
Артус, очень бы огорчился и призадумался бы.
Но нет, я пошла по широкой мраморной лестнице, которая вела во
внутренний двор, к фонтану, украшенному скульптурами Рианнон и ее наяд, а
может, то была Артемида со своими нимфами, кто ее знает? Артус
распорядился зажечь все светильники, и я впервые увидела, как во Дворе
Бегущей Воды отражаются мириады звезд. Одни из них сверкали в чаще
фонтана, а другие упали с небес и лежали в чашах светильников. А может
быть, светильники были похожи на волшебных фей, сжимавших в руках
зажженные факелы. Феи словно вышли из воды, изливавшейся из пасти дельфина