"Роберт Асприн. Шутовская рота (Шут I)" - читать интересную книгу автора

факторы, которые следует принимать во внимание, и которые вам просто не
известны.
Она сделала паузу, будто взвешивая для верности каждое слово, в то
время как офицеры терпеливо ждали.
- Я выступаю резко против подобного решения, и, более того, хочу
надеяться, что у нас никогда не будет необходимости в его принятии. Как
вам известно, каждый легионер начинает жизнь заново с того момента, как он
или она вступают в наши ряды. Поэтому мы ни в коем случае не должны в
своих решениях принимать во внимание поступки, которые они совершали до
вступления в Легион. Чтобы и дальше сохранять иллюзию этого, я прошу вас
сохранить в строжайшей тайне не только все, что я скажу вам, но и даже сам
тот факт, что я вообще разговаривала с вами.
Она подождала пока оба мужчины кивнули ей в знак согласия, прежде чем
продолжить разговор, но и после этого казалось, что ей было трудно
называть вещи своими именами.
- Думаю, не надо объяснять, что лейтенант явно вышел из обеспеченной
семьи. В противном случае он не смог бы стать офицером.
Ее слушатели терпеливо ждали новой для себя информации. Не было
секретом, что Легион получал деньги, продавая офицерский чин... или, с
куда большей охотой, устраивал платные испытания для желающих получить
его.
- Должен заметить, что у него есть даже собственный дворецкий, -
сказал капитан, вовсю изображая добродушие. - Возможно, это несколько
претенциозно, но не вижу ничего плохого в том, чтобы некоторые из нас
могли позволять себе такое.
Полковник сделала вид, что не слышала его замечания.
- Правда кроется в том... да, имеет ли кто-нибудь из вас соображения
относительно того, почему лейтенант выбрал себе такое имя?
- Скарамуш? - нахмурясь, уточнил майор Джошуа. - Если не принимать во
внимание общеизвестное отношение к этому персонажу, я не вижу в нем ничего
особенного.
- Мне кажется, причиной могло послужить то, что молодой человек имеет
склонность к фехтованию, - поспешил высказаться капитан, чтобы не уступать
своему коллеге.
- Пожалуй, нужно заглянуть назад, в давние времена. Думаю, мне
следует сказать, что _н_а_с_т_о_я_щ_и_й_ владелец этого имени - типичный
герой итальянской комедии, дурак и фигляр, в общем - шут.
Мужчины нахмурились и незаметно обменялись взглядами.
- Я не совсем понимаю... - не выдержал наконец майор. - Какое
отношение это имеет к...
- Подумайте, что вам напоминает слово "шут"?
- Я все еще не понимаю...
Полковник тяжело вздохнула.
- Отвлекитесь на секунду и повнимательнее рассмотрите оружие на своем
поясе, майор, - сказала она.
Озадаченный офицер взял свой пистолет и некоторое время разглядывал
его со всех сторон, поворачивая в руке. Отвлек его от этого занятия
неожиданный вздох, и он понял, что капитан уже с успехом справился с
предложенной полковником загадкой.
- Вы имеете в виду?..