"Роберт Линн Асприн. Мифтерия жизни ("МИФ" #10)" - читать интересную книгу авторажизнь принадлежит тебе. Уединение остается только в смутных воспоминаниях -
не сразу и припомнишь, что это было такое - зато нормой становится делить с кем-то абсолютно все... от еды в твоей тарелке до посещения сортира. ("Да перестаньте вы, босс! За бачком может кто-то прятаться - знаете, сколько народу из-за этого откинуло копыта? Просто не обращайте на нас внимания, как будто нас здесь нет".) И вдобавок все это ни на минуту не дает расслабиться и забыть о том, что, каким бы славным парнем ты себе ни казался, кое-кто только и ждет случая безвременно оборвать твою карьеру. Я старался по возможности убедить себя, что последний пункт ко мне не относится, поскольку Дон Брюс приставил ко мне Гвидо и Нунцио скорее в качестве атрибутов моего статуса, чем для чего-нибудь еще. Но, между прочим, Пуки я нанял сам - нанял после того, как на меня напали во время моего недавнего путешествия на Извр. Нельзя отрицать, что иногда телохранители из обременительной атрибутики превращаются в нечто совершенно необходимое. - У тебя найдется пара минут, Скив? - обратилась ко мне Пуки, делая шаг вперед. - Я вообще-то собирался пойти поздороваться с Банни... - Вот и славно. Как раз по дороге и поговорим. Она зашагала рядом со мной, а Ааз вежливо приотстал и пошел с остальными двумя телохранителями. - Дело в том, - объявила Пуки без всяких предисловий, - что я думаю взять расчет и податься обратно на Извр. - Да? Может, объяснишь почему? Она пожала плечами: - Не вижу, чем я могу тут быть реально полезна. Когда я предложила Но сейчас, похоже, ситуация такова, что с ней вполне может справиться здешняя твоя команда. Пока она это говорила, я украдкой бросил взгляд на Гвидо. Он тащился вслед за нами с чрезвычайно жалким и виноватым видом. Ясно было, что он, во-первых, без памяти влюблен в Пуки, а во-вторых, совершенно не в восторге от мысли о ее перемещении в пространстве. - М-м-м... Вообще-то, Пуки, я предпочел бы, чтобы ты пока осталась, - произнес я. - По крайней мере до тех пор, пока я не решу, что мне делать во всей этой истории с королевой Цикутой. У нее репутация дамы, способной на всякие гадости, если что-нибудь не по ней. - Как скажешь, - снова пожала плечами Пуки. - Я, собственно, хотела облегчить тебе задачу на случай, если ты надумал сокращать расходы. Я в ответ только улыбнулся: - Если мы собираемся поработать над здешними финансами, это еще не значит, что с нашим собственным кошельком что-то не в порядке. Ты должна бы уже достаточно знать своего кузена - по части ведения денежных дел на него можно положиться. - Да, Ааза я знаю, - откликнулась она, бросая хмурый взгляд на упомянутую персону, - вполне достаточно, чтобы понимать, как трудно он расстается с деньгами без крайней необходимости, скорее руку себе отрежет... или лучше не себе, а кому-нибудь другому. - За последние годы он стал помягче, - улыбнулся я, - но в целом ты права. Не знаю, насколько тебе от этого легче, но, между прочим, это я тебя нанял, и ты подчиняешься не ему, а непосредственно мне. |
|
|