"Роберт Линн Асприн. Мифтерия жизни ("МИФ" #10)" - читать интересную книгу автора

даже на лицах были заметны преувеличенно широкие улыбки... что, принимая во
внимание зубы присутствующих, было не таким уж приятным зрелищем.
- Извини, Кассандра, - начал я, глядя на приближающуюся публику, - но,
по-моему, вся эта водка... в смысле вся эта сходка собирается сюда.
Оговорка получилась из-за того, что я как раз в этот момент пытался
сделать еще глоток из бокала, но обнаружил, что там остались только кубики
льда. Странно, я не мог припомнить, как допил свой бокал. Тут и подошел
первый из собирающейся толпы.
Это был вампир мужского пола, с завидной грацией выступавший в красивом
вечернем костюме.
- Простите за вторжение, господин Скив, - с улыбкой произнес он, - но я
хотел пожать вашу руку. Мне всегда хотелось с вами познакомиться, но я даже
не надеялся, что представится случай.
- О, конечно, - начал я, но он уже успел схватить мою руку и тряс ее.
- Извините... А можно попросить у вас автограф? - спросила юная особа,
протискиваясь мимо первого джентльмена.
- Что? Я думаю, да...
К сожалению, мне не удалось отобрать свою руку у первого вампира,
который продолжал ее трясти, хотя глядел в этот момент куда-то в другую
сторону.
- Эй! Официант! - услышал я его голос. - Еще по бокалу господину Скиву
и его даме... и запишите на мой счет!
- Гм... спасибо, - произнес я, высвобождая руку и поворачиваясь к
девице, просившей автограф. - У вас есть ручка?
- Черт возьми, конечно, нет! - воскликнула она. - Но я сейчас добуду.
Не уходите, я мигом!
Я просто не знал, что и думать. Я опасался возвращаться на Лимбо из-за
своих полукриминальных приключений в прошлый приезд, а тут меня встречают,
как какую-нибудь знаменитость!
- Господин Скив. Пожалуйста, если можно. Это для моей дочурки.
Последняя просьба исходила от тигра-оборотня, который протягивал мне
бумагу и ручку. К счастью, по предыдущей девице я уже знал, что ему нужно, и
торопливо нацарапал на листке свою подпись.
Наш призрачный официант материализовался, просочившись сквозь толпу, и
поставил на столик бокалы... только их почему-то оказалось три. Судя по
цвету, один предназначался Кассандре, а два мне.
- А откуда еще один? - поинтересовался я.
- Это от вон того столика, - показал куда-то влево официант.
Я попытался посмотреть в указанном направлении и чуть не уткнулся носом
в пупок еще одной девицы из числа собравшихся. То есть на самом деле девиц
там было три, и любая из них в нормальной обстановке привлекла бы всеобщее
внимание, но здесь они просто терялись в толпе.
- А куда вы отсюда пойдете, господин Скив? - промурлыкала самая рослая
из девиц. - У нас тут рядом будет вечеринка, может, зайдете?
- Не раскатывай губы, лапуся, - улыбнулась Кассандра, обвивая рукой мое
плечо. - У него свидание со мной... и я предполагаю, что он будет занят всю
ночь.
Ее слова звучали интригующе, но тут еще кто-то подергал меня за рукав.
- Извините, господин Скив, - произнес внушительный набор острых зубов с
такого близкого расстояния, что, кроме зубов, ничего не было видно. - Нельзя