"Андрей Астахов. Колыбель тени" - читать интересную книгу авторасколоченные лестницы - по-видимому, это были спальные места для гостей.
Пахло горелым жиром, пивом, еще чем-то острым и неприятным. Чумазый мальчишка следил за пламенем в большом открытом очаге: увидев нового посетителя, он поклонился и выбежал в дверь, скрытую в глубине трапезной. Ла Мар сел на лавку, сбросил с плеча мешок. Через несколько мгновений появился дюжий бородатый селтон в серой одежде - видимо, хозяин. - Господин? - Хозяин поприветствовал Ла Мара низким поклоном и дежурной улыбкой. - Добро пожаловать, господин. В моей корчме всегда рады странникам. Подать что-нибудь господину? - Эль, если он хороший. - Хороший эль? Мой эль лучший в округе, Боз свидетель. - Ты почитатель Боза? - Здесь все его почитают, господин. В нашей округе живут овцеводы, а тот, кто разводит скот, всегда почитал Боза. Что-нибудь поесть? - Сначала эль, там посмотрим. Хозяин ушел. Ла Мар еще раз осмотрел корчму. Сидка назначила ему странное место для встречи. Ла Мар знал о сидах совсем немного, но одно было ему известно наверняка - эти существа не любят людей и избегают мест, где собираются люди. Особенно таких грязных и убогих. Хозяин корчмы принес большую кружку эля, и Ла Мар сделал глоток. Эль оказался отменным. Это не особенно удивило мага - в этой части Селтонии варили самый лучший эль. Удивительно было другое - эль был неразбавленным. - Heyva, Drehnnyd! Ла Мар вздрогнул и едва не поперхнулся. Он не заметил, как Эннид появилась к корчме, как подошла к нему. Но она стояла рядом с ним - вполне - Ты всегда так неожиданно появляешься? - спросил Ла Мар на языке сидов, стирая с камзола пролитый эль. - Всегда, - сидка сбросила с головы капюшон, села за стол напротив Ла Мара. - Ты неплохо говоришь на нашем языке. - Когда-то в Университете я занимался магическим наследием Новоцарствия. - Приятно встретить человека, уважающего Первый Народ. Думаю нам легко удастся найти общий язык. - Разве это так сложно - понять друг друга? - Люди и сиды не могут договориться уже сотни лет, - с горечью сказала Эннид. - Люди боятся сидов, сиды презирают людей. И никому не придет в голову сделать первый шаг. Просто поговорить, попытаться понять друг друга. Sien'a easen mel Freial Drehnnyd, a'nit? - Sien'a forae easen, Nie Syddbienna. Я бы угостил тебя элем, но знаю, что сиды не признают наших напитков. - Не беспокойся обо мне. Как прошел побег из Эргалота, Drehnnyd? - Почему ты называешь меня Ведающим? - Ты и есть Ведающий. Маг. А значит, я могу тебе довериться. - Ты обещала мне все рассказать. - Именно это я и хочу сделать. Ла Мар покосился на хозяина, но тот, казалось, не замечал их и возился у очага. - Я слушаю, - сказал он. - Не обращай внимания на хозяина, он меня не видит. - Сидка |
|
|