"Тиа Атрейдес. Дети Грозы ("Песни Дождя" #1) " - читать интересную книгу авторапреобразился: уверенная, твердая походка, горделивая осанка, властное лицо,
исполненные достоинства жесты - истинный потомок королевского рода. Закерим, как никогда похожий на дядю, героя войны с орками и любимца валансткой армии генерала Флома Медного Лба, составлял будущему королю достойную свиту. О шальных мальчишках, недавно мутузивших друг друга, уже ничто не напоминало - и никто бы не заподозрил, что за холодным высокомерием скрывается любопытство, восторг и страх. Отворив высокие, отделанные перламутром и тиком двери, дворецкий провозгласил: - Его Высочество Кейранн Галисто Рустермахт шер Суардис! Сиятельный Закерим Фрай Лиен шер Флом! Отступил в сторону и склонился в почтительном поклоне. Залитая солнцем Утренняя столовая Свангеров - размером не меньше крепостного плаца - сверкала и переливалась той же безумной, головокружительной роскошью, что и спальни, и галереи - до тошноты. Кею приходилось щуриться, чтобы глазам не было так больно от обилия снежной белизны, зеркального золота и пронзительной лазури. Но он стойко держал лицо: милостиво улыбался, скользя равнодушным взглядом по выстроившимся у дверей лакеям. Навстречу уже спешил гостеприимный хозяин, сияя угодливой улыбкой. - Доброе утро, Ваше Высочество! Шер Флом! - Граф кланялся, как заведенный. - Позвольте выразить безмерную признательность Вашему Высочеству, за то что Ваше Высочество почтили наш скромный дом высочайшей честью! радости лицезрения царственной особы никак не вязались с затравленным взглядом кругленького, щекастого графа. А сухощавая, цепкая и надменная графиня, молча присевшая в реверансе, казалось, со вчерашнего вечера постарела лет на двадцать и словно надломилась. - Как Ваше Высочество изволили почивать? - Великолепно, граф. Благодарю. А как вам спалось? - Кей приветливо улыбнулся. - Э... превосходно, Ваше Высочество, благодарю. - Свангер побледнел еще сильнее и пошел красными пятнами. - Сблаговолите к столу, Ваше Высо... чество, кхе... - голос графа сорвался. Реакция графской четы на безобидный вопрос и отсутствие в столовой сестры и Ахшеддинов подтверждали утренние подозрения: без Шу не обошлось. Милостиво кивнув графу, Кей прошествовал к почетному месту во главе стола. Чинно сел, дождался, пока рассядутся остальные. Показал знаком слуге, что желает апельсиновый сок. Кинул короткий взгляд на Зака: тот прятал недоумение за надменным прищуром серых глаз и упрямо выдвинутым подбородком. Младший Флом походил на бойцового пса, готового без промедления вцепиться в горло врагу - как всегда, когда пахло неприятностями. Оба старших Флома - Бертран и Фрай - выглядели спокойней, но тоже настороженными. Или, скорее, выжидающими. Кей тоже решил выждать: сейчас никакой опасности - граф похож не на охотника, а на загнанную дичь. Да и будь здесь хоть какая угроза, Шу не оставила бы от поместья камня на камне. Завтрак начался спокойно и благопристойно. Старшая компаньонка |
|
|