"Кэтрин Этвуд. Аврора " - читать интересную книгу автора - В данный момент совсем необязательно, чтобы ты понимала причины моих
поступков, которые очень сложны, дитя, - ответил Блэклоу. - Ты должна всего лишь подчиняться мне. - Нет. - Что такое? - удивленно поднял он брови. - Что ты сказала? Увидев, что он готов разгневаться, девочка чуть не струсила. Но нет. Она имеет полное право узнать его намерения в отношении себя. Непокорно вздернув подбородок, она посмотрела ему прямо в глаза. - Прошу прощения, сэр, но мне желательно понять, что вы имеете в виду, говоря, что сделаете из меня "благородную леди", хотя я искренне сомневаюсь, что такое возможно. Но ведь именно с моей жизнью вы так лихо играете, и хотя я ваша должница и, возможно, даже стала вашей собственностью, потому что вы выкупили меня из Брайдуэлла, во мне все еще живо чувство собственного достоинства, а пока оно живо, я должна знать. Констанция усмехнулась. - Отлично сказано, Аврора. Красиво и очень смело! - Она взглянула на Блэклоу. - У девочки есть чувство собственного достоинства, и она способна мыслить самостоятельно. Думаю, что ты сделал разумный выбор, Джайлз. Он озадаченно уставился на Аврору, как будто увидел, что с кафедры собора Св. Павла начала читать проповедь собака. Аврора чуть не фыркнула вслух. Брови Блэклоу сошлись на переносице, он нетерпеливо ерзал на месте и отбивал пальцами дробь по подлокотнику кресла. Должно быть, Аврора вызвала у него сильное раздражение. - Возможно, ты права, дитя. Но то, что ты желаешь знать, в данный момент не имеет никакого значения. Но очень скоро, Аврора, - продолжал он, гарантирую. Однако я засиделся здесь дольше, чем предполагал, и должен уйти. Доброй ночи, Констанция. До свидания, Аврора. - Он быстро поднялся, взял плащ, набросил его на плечи и, кивнув женщинам, вышел. Аврора посмотрела ему вслед, потом перевела взгляд на вдову, надеясь получить у нее объяснение его внезапному уходу. Ей почему-то казалось, что она одержала крошечную победу в какой-то чрезвычайно сложной борьбе. Да и все произошедшее за день казалось нереальным. - Я понимаю, что ты, наверное, теряешься в догадках, Аврора, и хочешь задать множество вопросов, - улыбнулась Констанция. - Но только не сегодня. Уже поздно. Разве ты не устала после столь необычного дня? Аврора кивнула. - Тебе пора спать. Пойдем со мной. Она взяла свечу и открыла дверь, за которой Аврора увидела небольшой коридор. В конце его находилась одна дверь, ведущая на кухню, где возле большого очага сидела Бетти и ужинала. Аврора робко улыбнулась ей, Бетти улыбнулась в ответ, обнаружив довольно широкий пробел между передними зубами, что ничуть не портило ее весьма миловидную физиономию. В нескольких футах от кухонной двери узкая каменная лестница вела наверх. Держа в одной руке свечу и прикрывая ладонью другой пламя, чтобы его не задуло сквозняком, Констанция стала подниматься вверх по лестнице, время от времени оглядываясь назад. В одном месте она предупредила, чтобы Аврора шла осторожнее, потому что на старых выбитых ступенях можно легко оступиться. |
|
|