"Александр Остапович Авдеенко. Чёрные колокола " - читать интересную книгу автора - Вы Хорвата разругали? Интересно, чем он вам не понравился?
- К сожалению, у меня мало времени и еще меньше охоты для критического выступления. - Покритикуйте хотя бы кратко. Двумя словами: "Плохо. Ужасно". Ну!.. Прошу вас, полковник. - Если настаиваете... Темен душевный мир ваших лирических героев. - Это же естественно, полковник! Ваше солнце, ваша земля, ваш ветер, ваша история - русские. А я... я чистокровный мадьяр. Венгерская лирика не тождественна русской. - Не согласен! Добрый мир человеческой души одинаково приемлем венгру и поляку, датчанину и русскому. - Вы хотите сказать, что мои стихи враждебны людям, античеловечны? - Если бы я так думал, я бы не сумел скрыть своих мыслей. - Разрешите и мне принять участие в вашей дискуссии. - Жужанна подошла к брату. - Напрасно обижаешься, Дьюла. Я говорю по-венгерски, выросла на венгерской земле, под венгерским солнцем, однако стихов твоих, мягко говоря, не понимаю, - Это тоже естественно. Молодо - зелено. И, кроме того, ты успела испортить свой венгерский вкус за пять лет пребывания в Московском университете. И сейчас портишь, общаясь с русскими. Кого ты учишь венгерскому языку? Зачем? - Дурак! - бросила Жужанна и отошла от брата. - Не согласен! - улыбнулся Бугров. - Дураки не такие слова в подобных случаях говорят. Это очень похоже на политические исповеди деятелей из клуба Петефи, на некоторые статьи в "Иродалми Уйшаг". молодая Венгрия. - Любопытно. И давно она так думает? - С тех пор... как опубликованы материалы двадцатого съезда. - Совсем интересно. И что же, вас лично уполномочила эта молодая Венгрия выступать от ее имени? - Полковник, допрашивать меня будут в другом месте. - Дьюла взглянул на часы. - Скажите, сколько еще десятилетий ваши войска собираются пребывать в Венгрии? - Десятилетий? Не понимаю. - Это так иногда выгодно - не понимать ясных слов своего собеседника! Если вы не собираетесь пребывать у нас долго, зачем вы изучаете венгерский? - Ну, хотя бы для того, чтобы отличать добрые слова друзей от злобного лаяния недругов. - О, вы сразу хватаетесь за гранату, бросаете в лицо оппоненту огонь. Что ж, это тоже естественно, вполне соответствует вашей природе. Жужанна не вытерпела, снова вмешалась в разговор: - Товарищ Бугров - человек военный, отвечает на огонь огнем. - По собственной инициативе или по приказу свыше? - с ехидной усмешкой спросил Дьюла. Бугров не ответил. Он поднялся. - Покидаю поле боя. Боюсь обрушить огонь на своих. Всего доброго. Заеду за вами, Жужанна, в понедельник. До свидания. Жужанна проводила Бугрова до двери. Прощаясь, крепко, дружески пожала ему руку. |
|
|