"Ричард Авлинсон. Уотердип ("Аватар" #3)" - читать интересную книгу автора

"Нет!" - вторил ему чей-то крик.
Сайрик обернулся, со всех ног бросившись к башенке. Любое
замешательство могло стоить ему репутации среди его солдат - а это был
верный путь к мятежу.
Далжел и Фэйн следовали по пятам. К тому моменту, когда они достигли
башенки, крик успел стихнуть. У лестницы ведущей на второй этаж собралось с
дюжину людей. На стенах играли желтые блики пламени, отбрасываемые
множеством факелов.
Люди были столь чем-то поглощены, что даже не заметили появления
Сайрика, поэтому Фэйну пришлось взять инициативу в свои руки, - "Прочь с
дороги! Разойдись!"
Когда зрители и не подумали подчиниться, Фэйн силой протолкался к
лестнице. Сайрик и Далжел последовали за ним, также вскоре очутившись у
дверного проема. Внутри стояло пятеро людей, взиравших на скрюченную фигуру
в центре комнаты. Под их ногами растекалось темное пятно, а человек на полу
лишь сдавленно хрипел.
"Ну-ка, дайте-ка нам взглянуть!" - приказал Фэйн, проталкиваясь в
комнату.
Сайрик и Далжел словно тени проследовали за ним. "Кто-нибудь,
прекратите его мучения", - приказал Сайрик. "Да и еще...сегодня ночью никто
не ходит по одиночке".
Фэйн хладнокровно исполнил приказ, освободив раненого человека от
мучений.
Один из тех солдат, что стояли за дверью, произнес, - "Утром моей ноги
здесь не будет!" Это был Ланг, долговязый воин, наравне владевший и мечом, и
луком. "Я не нанимался сражаться с призраками".
Далжел тотчас наставил свой меч на дезертира. "Ты сделаешь то, что тебе
прикажут!" - рявкнул он. К нему приблизился Сайрик, встав с ним плечо к
плечу. Если дело дойдет до драки, то они пройдут через это вместе.
"Я и так уже достаточно рисковал своей жизнью - и не получил за это
никакой достойной награды!" - пробасил Мардуг, стоявший в комнате. "Я с
Лангом!"
С лестницы донеслась волна одобрительных криков.
"Тогда ты вместе со своим Лангом отправишься в Царство Мертвых", -
резко развернувшись, невозмутимо произнес Далжел. Его удар плоской стороной
меча пришелся в голову Мардуга. Бунтовщик рухнул на колени.
Ланг извлек свой меч и бросился на Далжела со спины. В этот момент
вмешался Сайрик. Он с легкостью перехватил выпад своим коротким мечом, и
пнув Ланга в живот впечатал его в дверной косяк.
Прежде, чем Ланг успел подняться на ноги, Сайрик приставил кончик меча
к его глотке. "В любую другую ночь, я бы с радостью прикончил тебя", -
прошипел он, дрожа от возбуждения. Сайриком овладела такая жажда крови,
подобной которой он не испытывал за всю свою жизнь и он едва сдерживал себя,
чтобы не вогнать меч в трепещущую плоть.
"Но все мы слишком расстроены смертью наших друзей", - продолжил
Сайрик, - "И я принимаю это в расчет".
Крючконосый вор позволил себе, чтобы в комнате на некоторое время
нависла гробовая тишина, затем обернулся к Далжелу. "Ланг и Мардуг могут
идти", - произнес он, так чтобы его могли слышать и те, кто находился на
лестнице. "Любой кто желает уйти, может присоединиться к ним. Те, кто