"Олег Авраменко. Маргарита Наваррская" - читать интересную книгу автора

- Ну, разумеется! А как, по-вашему, должен чувствовать себя человек,
чья невеста говорит ему прямо в глаза, что не знает его? Ясное дело, я
страшно огорчен.
Маргарита звонко рассмеялась.
- Право, это бесподобно! Кузина рассказывала мне о вашей
экстравагантной манере ухаживания, и вот я убедилась, что она ничуть не
преувеличивала. Вы впрямь идете напролом, не обращая внимания ни на какие
препятствия.
- Неужели? - удивился Филипп. - А мне всегда казалось, что я
предельно деликатен и корректен с женщинами. Я с глубочайшим уважением
отношусь к Бланке, - он поклонился ей, - и весьма ценю ее мнение. Однако -
Платон мне друг, но истина дороже, - со всей ответственностью заявляю, что
на этот раз она ошибается. - Он снова поклонился Бланке. - Вы уж не
обессудьте, кузина.
Бланка отрицательно покачала головой; в ее карих глазах плясали
лукавые чертики.
- И вот еще что, сударыня, - продолжал Филипп, обращаясь к Маргарите,
- я никак не возьму в толк, по чем вы могли судить о моей манере
ухаживания.
- Силы небесные! - воскликнула Маргарита. - Как это по чем?! Что же
вы сейчас делаете, как не пытаетесь, с позволения сказать, приударить за
мной?
- Приударить? Побойтесь бога, принцесса! У меня и в мыслях этого не
было. К вашему сведению, ухаживать вообще не в моих привычках. Обычно я
беру то, что мне приглянется, не тратя попусту время на ухаживания. - С
этими словами он в упор ПРИГЛЯДЕЛСЯ к Маргарите.
- Однако! - протяжно и с выражением произнесла она. - Каков нахал, а!
Такого нахала, как вы, я еще не встречала и вряд ли когда-нибудь встречу.
- Насчет этого будьте спокойны, - заверил ее Филипп. - Как ваш
будущий супруг, я беру на себя обязательство отныне и присно ограждать вас
от всех сомнительных типов, которые возымеют дерзкое намерение поухаживать
за вами.
Рикард сжал кулаки и шагнул вперед.
- Кстати, принц, - сказала Маргарита. - Разрешите представить вам
моего кузена, господина виконта Иверо... гм... верного слугу наваррской
короны.
Филипп дружелюбно кивнул.
- Очень приятно, виконт. Я имел удовольствие познакомиться в Толедо с
вашим отцом и проникся к нему глубочайшим уважением. Надеюсь, мы с вами
тоже станем добрыми друзьями.
Если молнии в глазах у Монтини Филипп видел лишь мельком, то пылающий
взгляд Рикарда извергал их непрерывно. На Филиппа нахлынула волна жгучей
ненависти и безмерного отчаяния.
"Господи помилуй! - ужаснулся он. - Да это же сумасшедший! Сейчас он
двинет меня в челюсть..." - И Филипп непроизвольно напрягся, готовый в
любое мгновение блокировать возможный удар Рикарда, хотя внешне ничем
этого не выдал.
Маргарита и не думала вмешиваться, чтобы предотвратить столкновение;
напротив - казалось, ее вполне устраивал хороший мордобой, и она с
интересом ожидала дальнейшего развития событий. Положение спасла Елена,