"Олег Авраменко. Галактики, как песчинки ("Звезды в ладонях" #2)" - читать интересную книгу авторабригадой? Или линкором?
- Пока ни то, ни другое. Сейчас у меня особое задание. Анн-Мари вопросительно посмотрела на него: - Так Рашель не в курсе? На лице отца явно отразилось замешательство. - Конечно, нет. И не должна быть в курсе. Сами понимаете, это секретная миссия. - Но, сэр... Да, конечно. Между этими "но, сэр" и "да, конечно" случилась одна вещь: отец повернул голову и украдкой от меня подмигнул Анн-Мари. Но он не учёл одного обстоятельства - что я увидела это в настенном зеркале. - Кажется, - произнесла я, пристально глядя на отца, - кое-кто здесь принимает меня за дурочку. Что происходит, господа старшие офицеры? Насчёт чего я не в курсе? Отец смутился, как смущался всегда, когда ему приходилось о чём-то умалчивать, что-то скрывать от меня, а порой (и, разумеется, ради моего же блага) лгать мне. Анн-Мари сказала: - Извини, Рашель, возникло недоразумение. Со слов адмирала Лефевра я поняла, что тебя тоже хотят привлечь к этому заданию. Твоё имя в нашем разговоре не упоминалось, просто... просто некоторые обстоятельства дела навели меня на такую мысль. Теперь я вижу, что ошиблась. - Значит, некоторые обстоятельства, - повторила я и вновь посмотрела на отца: - Сэр, я требую объяснений. Меня собирались включить в вашу команду или нет? Только честно. - Первоначально твою кандидатуру рассматривали, но затем отклонили. - А можно спросить почему? - Из-за нашего родства. Я буду руководителем операции, а ты - моя дочь. Пусть и приёмная, но всё равно дочь. Я понурилась. Что тут сказать, аргумент непробиваемый. Всего минуту назад я получила наглядный урок тому, как вредят родственные связи уставным взаимоотношениям. Хотя нет, что-то тут не так! Ведь моя кандидатура всё же рассматривалась. Невзирая на то, что я дочь руководителя операции. Значит, в деле имелся некий нюанс, который позволял в данном конкретном случае пренебречь общим правилом, сделать из него исключение. Иначе обо мне даже не упоминалось бы. - Вот интересный вопрос, - задумчиво проговорила я, как бы обращаясь в пустоту. - Кто же первый высказал соображение насчёт родства? Отец ещё больше смутился. Однако ответил: - Ну... В общем, я. - И каковы были ваши мотивы, сэр? Вы опасались, что наши отношения повредят делу, или вами руководил страх за меня? На сей раз он промолчал. Тогда я обратилась к Анн-Мари: - А ваше мнение, мэм? - В свете того, что мне известно об этой миссии, - бесстрастно произнесла она, - скорее второе, чем первое. Лично я не думаю, мичман, что ваше родство с руководителем группы сильно повредит заданию. Вновь повернувшись к отцу, я спросила: |
|
|