"Олег Авраменко. Путь к Источнику" - читать интересную книгу авторадиковинку было стоять перед мужчиной голышом, да и смотрела она на него
слишком уж оценивающе, с этаким видом знатока, и как она облизнулась при этом - совсем не по-детски... Тем не менее во всем ее облике чувствовалось что-то девственно-чистое, непорочное, почти ангельски-невинное. Сердце Кевина продолжало сжиматься и сладостно ныть. Кевин расстелил перед Дейрдрой скатерть и выложил из сумки все съестные припасы, включая две непочатые бутылки красного вина. Откупорив одну из них, он наполнил до краев единственный имевшийся в наличии кубок и протянул его Дейрдре. - Угощайся. - Спасибо. А ты? - Буду пить с горла. Пакуя мне сумку, слуги, к сожалению, не приняли в расчет возможность нашей встречи. - Понятно. На этом их разговор увял, и они принялись за еду. Дейрдра отправила себе в рот кусочек прожаренного и сдобренного специями мяса, энергично разжевала его и запила небольшим глотком вина. Одобрительно мурлыкнув, она потянулась за следующим куском. Кевин медленно жевал пирог с мясной начинкой и, не отрываясь, смотрел на Дейрдру, которая, при всем своем волчьем аппетите, умудрялась есть с таким изяществом, будто сидела за праздничным столом в блестящем обществе утонченных эстетов. - Что ты так глазеешь на меня, Кевин Мак Шон? - в конце концов спросила она, склонив набок голову и прищурившись. - Никогда не видел проголодавшейся девушки? не решался что-либо сказать, так как боялся, что с его языка сорвется какая-нибудь глупость. Так и не дождавшись ответа, Дейрдра виртуозно расправилась с яблочным пирогом, заедая его тонко нарезанными ломтиками душистого сыра, допила оставшееся в кубке вино и снова заговорила: - У покойного лорда Шона, земля ему пухом, всегда был хороший вкус. - В каком смысле? - С тех пор как стало известно, что лорд Шон обзавелся приемным сыном, я все гадала, какой же ты на самом деле. И знаешь, действительность превзошла все мои ожидания. Кевин смутился и скромно потупил глаза. - Спасибо за комплимент. - Это вовсе не комплимент, - возразила Дейрдра с улыбкой, ласковой и лукавой одновременно. - Ты самый красивый из всех парней, которых я встречала. К тому же ты такой милый... - Она немного помолчала, затем совершенно другим тоном произнесла: - Говорят, лорд Шон был очень привязан к тебе. Это так? - Безусловно, - кивнул Кевин. - Лорд Шон был очень добр ко мне. Думаю, я чем-то напоминал ему его умершего в детстве сына. Когда он приехал на наш остров, то в первый же день обратил на меня внимание. Он подозвал меня к себе, мы с ним долго о чем-то говорили - не могу вспомнить, о чем именно, - и уже тогда он называл меня "сынок". Дейрдра внимательно присмотрелась к Кевину и сказала: - А знаешь, он был прав. Ты действительно похож на кузена Дункана, |
|
|