"Олег Авраменко. Резонанс бытия ("Источник Мироздания" #6)" - читать интересную книгу автораодни.
Бьерн с сожалением развел руками. - Я не уполномочен ничего говорить. Если Владычица сочтет нужным, она тебе сама все расскажет. Извини. - Ничего, все в порядке. Пойдем. Они обогнули дом, позади которого находился защищенный чарами от ветра и дождя помост с музыкальными инструментами. На нем находилось двое человек с гитарами - русоволосый парень и девушка-блондинка, которые и играли ту мелодию, которую Бьерн услышал еще перед домом. Парень сидел просто на помосте, держа свою гитару на коленях, а девушка стояла лицом к нему и спиной - к подошедшим Бьерну и Фебу. Когда она, не переставая перебирать струны, повернулась к ним, Бьерн поразился ее необыкновенному сходству с Владычицей. Безусловно, это была Лана, жена Феба. По поводу их брака ходило много разговоров, некоторые со знающим видом утверждали, что король Янус категорически запретил Фебу жениться на принцессе Фионе из-за их близкого родства, и тогда он, назло прадеду, нашел себе простую смертную девушку, почти точную копию своей троюродной сестры. Бьерн, однако, сомневался в правдивости такой версии. Скорее всего, Феб отдал предпочтение Лане благодаря ее увлечению той же музыкой, которая нравилась ему самому. И тем не менее, сделать ребенка одной, а жениться на другой - это характеризовало его не с лучшей стороны. Будь он даже тысячу раз наследник Тора и Зевса... Когда они доиграли, Феб представил обоих Бьерну (парень оказался Патриком из Авалона, сыном Кевина). Потом обратился к Лане с просьбой кресло перед круглым пластиковым столом, сам расположился в соседнем кресле, а Патрик так и остался сидеть на помосте, разве что придвинулся к самому его краю и свесил вниз ноги. - Так-так, - произнес он, смерив Бьерна пристальным взглядом, в котором сквозили любопытство и настороженность. - Значит, вот какой ты, сын Зорана. Давно хотел увидеть человека, которого наша Фи избрала своим помощником. - Прошу прощения, - отозвался Бьерн, которому совсем не понравились ни тон, ни взгляд, ни слова Патрика. - Это что, смотрины? - Можешь считать, что смотрины. В конце концов, Фиона не чужая для нас. Она моя сводная сестра. - И мать моей дочери, - добавил Феб. - Вернее, - не выдержав, уточнил Бьерн, - ты отец ее дочери. Оба утверждения, на первый взгляд, кажутся эквивалентными, но в данном случае между ними есть большая разница. Ты чувствуешь ее? Феб только досадливо прикусил губу и помрачнел. А вот в глазах Патрика сверкнули зловещие молнии. - Ты тут не шибко умничай, сын Зорана. По-твоему, если ввернешь какое-нибудь ученое словечко, типа "эквивалентный", то все станут считать тебя мудрецом? Ладно, ты уже доказал, что умнее своего отца. Тот, говорят, был таким тупицей, что не только "эквивалентный", а даже "одинаковый" не мог правильно произнести. Возмущенный Бьерн собирался вскочить, но Феб крепко схватил его за плечо и удержал на месте. А Патрику строго приказал: - Извинись. Сейчас же. |
|
|