"Мэхелия Айзекс. Хижина в раю " - читать интересную книгу автора - Ну разумеется, вы же уже встречались! Расскажи, какой он из себя.
- Не сейчас. - Элси не хотела обсуждать эту тему. - Пойдем, иначе мы опоздаем к ужину. - Ну и что? Маркеса же здесь нет. Ты же слышала, что сказала эта старушенция, когда мы приехали. Мне безразлично, что нас дожидается какая-то испанская школьница. Элси удержалась от замечания, что "какая-то испанская школьница" была на год старше самой Джессики. Однако, глядя на сестру, пока они выходили из спальни и шли по верхней галерее, она неохотно отметила, что сестра ее, возможно, в отношении жизненного опыта была намного старше. Да, Лаура потеряла и отца, и мать, но ее не оставили одну. О ней заботились, ее защищали, пока она справлялась со своей бедой, и можно было уверенно сказать, что будущее ее в надежных руках... Элси отогнала от себя мысли о своей подопечной и огляделась. Все было, как она помнила. - Ну и ну! - Пораженная Джессика приостановилась на верхней ступеньке, разглядывая люстру из хрусталя, освещающую холл. - Жаль, что здесь нет зрителей, - усмехнулась она, - иначе мы бы спустились так, что все просто ахнули. - Слава Богу, что нас никто не... - начала Элси, но тут из полутьмы холла на свет выступила высокая фигура. - Buenos tardes. Добрый вечер, - сказал Родриго. Черная шелковая рубашка и черные брюки подчеркивали его загар. - Прошу вас, Джесси - ведь вас зовут Джесси? - спускайтесь по лестнице как вам будет угодно. Даже Джессика попятилась от неожиданности, а Элси пожелала вернулся и именно его они заставили ждать! - Так это он? Театральный шепот Джессики наверняка достиг слуха Родриго, и Элси раздраженно посмотрела на сестру. - Спросить нельзя, - пробормотала та себе под нос. Однако Элси было не до шуток. Она уже подумывала, не зря ли взяла с собой несносную девчонку. Они спустились, и Родриго отступил на шаг. Потом приблизился к сестрам, чтобы поприветствовать их на своем родном языке, словно показывая, что не слышал ни слова из того, что сказала Джессика. - Encantado a verles, - произнес он глубоким голосом, от которого у Элси по спине побежали мурашки. - Bienvenidas a San-Isabel... Джессика захлопала ресницами, не понимая ни единого слова. Родриго взял ее за руку и прервал: - Очень приятно вас видеть. Добро пожаловать на Сан-Исабэль. Хорошо добрались? - Ах.., да, спасибо, - ответила она. Элси с изумлением обнаружила, что на щеках сестры выступил ярко-алый румянец. - Простите, пожалуйста.., ну, за то, что я сказала. Но этот дом.., в общем, очень крутой. - Рад, что тебе нравится, - примирительно произнес Родриго. Элси зажмурилась, с ужасом представив, что может в следующий момент отколоть Джессика, и вздрогнула всем телом, когда услышала заботливое: - Элси, тебе плохо? |
|
|