"Мэхелия Айзекс. Хижина в раю " - читать интересную книгу авторачто покинула Нью-Йорк. В Штатах она хотя бы понимала, что происходит.
Зажав билеты в руке, Элси наконец отошла от стойки и протолкалась туда, где дожидалась ее Джессика. Молодой человек уже живо что-то говорил, и, судя по довольному румянцу на щеках сестры, та понимала его без особого труда. Разумеется, она едва заметила, когда возвратилась Элси, и ее звонкий смех привлек внимание более чем одной пары глаз. - Джесси! - Элси наклонилась, чтобы поднять чемоданы, а потом встретилась глазами со взглядом сестры. - Пойдем, - сказала она, не обращая внимания на юношу. - Найдем кафе. Я мечтаю выпить чего-нибудь холодного. - Погоди секундочку, - схватила ее за руку Джессика. - Это Федерико, - представила она парня, как будто это имело какое-то значение. - Мистер Маркес поручил ему нас встретить. Здорово, да? Элси удивленно заморгала. - Что? - Сеньор Маркес, - вставил молодой человек. - Вы сеньора Марч, verdad? Правда? И сеньорита Марч, - добавил он, улыбнувшись Джессике. - Добро пожаловать в Испанию! Элси опустила чемоданы. - Сеньор Маркес послал тебя, чтобы ты нас встретил? - недоверчиво спросила она. Разница в том, как юноша поприветствовал ее и сестру, заставила Элси недовольно поморщиться. Хотя, может быть, она действительно сейчас выглядела намного старше своих лет - уставшая, изнывающая от жары. - Vamos. Пойдем, - сказал он, перекидывая рюкзак Джессики через плечо и без видимого усилия поднимая ее чемодан. - Будьте добры, пойдемте... она, к вящему негодованию сестры. - Пошли же, Элси, - зашипела та. - Иначе как бы ему стали известны наши имена? - Может, он слышал, как я говорю с турагентом, - взволнованно ответила Элси. Но тут ей вспомнилось, что имени Родриго она не произносила. - Э-э-э.., хорошо, пойдем. Однако ей совершенно не нравилась перспектива опять тащиться через весь причал с чемоданами в руках. Раз молодой человек с легкостью нес один чемодан, почему бы ему не понести два? Тронув его за плечо, она указала рукой на другой чемодан, и, хотя улыбка Федерико немного увяла, он его взял. - Правда он лапушка? - прошептала Джессика, пока они шагали вслед за ним к узкому причалу, где на волнах покачивались частные яхты и моторные лодки. - Вот это громила! - Джесси! - Элси почувствовала, что разговаривает, как старая дева, однако речь сестры слишком уж пестрела подобного рода словечками. - Ты чересчур много смотришь телевизор. - Ну, с сегодняшнего дня мне не так уж часто придется его смотреть, - заметила Джессика, и Элси задумалась, к добру ли это. Когда настаивала на поездке сюда, она и понятия не имела, что у сестры найдутся другие занятия, и Федерико - так его, кажется, зовут - мог оказаться слишком уж.., доступным. Тем не менее волноваться об этом сейчас она была не в силах. Впереди их ждала встреча с голубыми водами Средиземного моря. |
|
|