"Мэхелия Айзекс. В разные стороны? " - читать интересную книгу автора

- Пойдемте.
Бенедикта с замирающим сердцем переступила порог и оказалась в
прохладном, отделанном мрамором холле. Стоящие здесь в керамических вазах
алые и чайные розы разливали в воздухе тонкое, сладковатое благоухание.
Надо же, а она и забыла, насколько роскошен и красив особняк да
Фабриано! Сколько простора и света, с каким вкусом подобраны отделка и
мебель! Огромные, до полу, окна выходили во внутренний дворик с фонтаном,
окруженный колоннадой с арками, украшенной подвесными корзинками с живыми
цветами.
- Мисс Моррис... Бенедетта! - прозвучал мягкий, напевный голос,
переиначивая имя Бенедикты на итальянский лад.
Молодая женщина обернулась. В дверях гостиной стояла мать Джованны,
Эмилия да Фабриано, невысокая, пухленькая и, как всегда, разодетая в пух и
прах. При виде ее безупречной высокой прически - волосок к волоску - гостья
на мгновение устыдилась своей растрепанной шевелюры.
- Добро пожаловать в Неаполь! - в свой черед воскликнула хозяйка дома,
устремляясь ей навстречу. Высокие каблуки звонко зацокали по мраморным
плитам. - Надеюсь, вы добрались благополучно, милая. - Эмилия церемонно
расцеловала молодую женщину в обе щеки и на мгновение привлекла к груди - в
лучших итальянских традициях.
- Я... да. Спасибо вам большое, - несколько оторопело произнесла
Бенедикта. Мать Джованны вела себя так, как если бы молодая женщина приехала
погостить, а не для того, чтобы дежурить у постели израненного брата. - С
вашей стороны очень любезно было пригласить меня сюда...
- Напротив, милая, мы очень рады вас видеть. - Хозяйка дома на миг
поджала губы - или это ей только показалось? - Своим приездом вы нас просто
осчастливили...
- Да, но...
Отвернувшись от молодой женщины, Эмилия переключила все свое внимание
на горничную и быстро приказала ей что-то по-итальянски. Наверное, отнести
чемодан наверх, в спальню. Во всяком случае, властный жест в сторону
лестницы наводил именно на эту мысль.
- Простите, но я... - начала Бенедикта, собираясь объяснить, что ни в
коей мере не хочет злоупотреблять гостеприимством семейства да Фабриано, но
мать Джованны вновь повернулась к ней.
- Сюда, - пригласила она, проигнорировав протестующее восклицание
молодой женщины. - Вам, конечно же, не терпится увидеть брата. Пойдемте, все
ждут нас в гостиной.
Позже, уже разместившись в гостевых апартаментах на втором этаже, тех
самых, где жила во время своего первого визита в Неаполь, Бенедикта
удивлялась: и как это она ничего не заподозрила, и с какой это стати
рассчитывала избежать встреч с ненавистным Паоло!
Впрочем, откуда ей было знать. Она ведь полагала, что Паоло очень
дальний родственник и на свадьбу его пригласили только потому, что того
требовали приличия. Бенедикта понятия не имела, что Паоло Ланци тесно дружит
с семьей да Фабриано и что Джованна к нему очень привязана.
Войдя в гостиную вслед за Эмилией, молодая женщина первым делом
огляделась, ища брата. А после уже никого, кроме Фредерика, не видела. Кроме
того, переход от яркого солнца к приглушенному сумраку помещения оказался
слишком резок, и в первое мгновение перед ее глазами заплясали золотые