"Мэхелия Айзекс. В разные стороны? " - читать интересную книгу автора

наверняка Фредди пострадал куда серьезнее, нежели счел нужным сообщить,
наверняка он что-то недоговаривает. Теперь молодая женщина не сомневалась:
брат и впрямь о чем-то умалчивает, вот только авария тут ни при чем.
Снизу донесся приглушенный шум голосов, и Бенедикта почувствовала, как
по ее спине пробежал холодок. Слов разобрать не удавалось, однако один из
голосов она узнала бы где угодно и при любых обстоятельствах. Он принадлежал
Паоло, который явно собрался уезжать. А трое представителей семейства да
Фабриано вышли с ним проститься.
Бенедикта осторожно посмотрела вниз. С балкона открывался вид на
подъездную аллею, на сады, разбитые по обе стороны от нее, на роскошный
розарий, обнесенный плетеной оградой. И на часть парадного входа с
колоннадой. Из-под арки как раз вышли четверо и неторопливо зашагали по
аллее к воротам.
Наверное, ей следовало бы уйти обратно в комнату, ведь, стоя на
балконе, она словно бы подглядывала за происходящим, сама оставаясь
невидимой. Интересно, о чем разглагольствует ее невестка? Чернокудрая
красавица что-то оживленно рассказывала, покачивая бедрами, призывно
встряхивая буйной шевелюрой, томно откидывая голову. Причем создавалось
впечатление, что все эти недвусмысленные жесты предназначались для мужчины,
которого Бенедикта никак не ожидала встретить. Сердце молодой женщины
болезненно сжалось при мысли о том, как здесь все с ним носятся, просто
надышаться на него не могут!
Сам Паоло держался спокойно и невозмутимо. На губах его играла
небрежная, ни к чему не обязывающая улыбка. Вот он вежливо помахал рукой и
направился к низкому серебристому автомобилю, припаркованному у самых ворот.
Поиграл ключами, распахнул дверцу, уселся за руль...
Паоло любил сам водить машину. Представители семейства да Фабриано
окружили автомобиль, явно не желая отпускать гостя, но тот на уговоры не
поддавался. Похоже, даже ему не терпелось уехать. И хотя Бенедикта внушала
себе, что надо радоваться, что синьор Ланци не останется на ужин, увидев,
как серебристый "ламборджини" выруливает за ворота, ощутила внезапную тоску.
Безжалостно подавив это чувство, Бенедикта ушла в комнату. Пожалуй, ей
тоже пора подумать об отъезде. Ближайший рейс на Сидней вылетает завтра во
второй половине дня, и здравый смысл подсказывал, что было бы неплохо
забронировать на нем место. В конце концов, у нее есть обязательства перед
Кевином и перед боссом, великодушно отпустившим ее в эту поездку. А теперь,
когда выяснилось, что Фредди только и нужно, что поплакаться сестре в
жилетку, оставаться здесь повода нет.
Но на сегодня ей придется примириться со своей участью. Отведенные
апартаменты - спальня, гардеробная и ванная - были Бенедикте знакомы.
Толстый ковер на полу, изящная старинная мебель.
Молодая женщина подошла к зеркалу, и некоторое время придирчиво изучала
свое отражение. Как хорошо, что она захватила с собой пару платьев,
подходящих и для повседневного ношения, и для случаев более торжественных. А
к ним туфли на каблуках. До чего же не терпится избавиться от парусиновых
брюк и футболки и переодеться во что-нибудь легкое и женственное!
Бенедикта нахмурилась. И о чем она только думает? То, что Джованна и ее
мать разодеты в шелка, это еще не повод им слепо подражать. Она всегда
чувствовала себя - куда комфортнее в джинсах и свитерах или в шортах и
футболках. Ну, какая из нее модница? Никогда она не любила и не умела