"Мэхелия Айзекс. Взять реванш" - читать интересную книгу авторауглу, за которым сидела элегантно одетая женщина. - Ваша матушка вас ждет.
- Спасибо. - Хью машинально улыбнулся и направился к столику. - Да, и принесите мне виски с содовой. Вижу, моя мать уже осушила стакан минералки. Метрдотель с улыбкой удалился. Хью приблизился к полосатому канапе, на котором восседала Хелен Стентон. - Мама, извини, что опоздал. - Хью церемонно поклонился и легко коснулся губами ее щеки. Хелен Стентон смерила сына взглядом, в котором осуждение мешалось с подспудной гордостью. Высокий, как его отец, темноволосый, как вся ее родня, Хью, где бы ни появлялся, неизменно привлекал всеобщее внимание, и особенно внимание женщин. Он отличался мужским обаянием, которое некогда покорило ее в Каспаре; вот только слабости отца, первоначально не замеченные ею, в сыне с лихвой компенсировались генами греческого деда. Возможно, Хью сам до конца не отдавал себе отчета, насколько он похож на Андреаса Деметриоса. Он имел нрав дерзкий, упрямый и независимый до абсурда. Он принимал решения исключительно сам и не терпел возражений. Вдобавок ко всему он обладал магнетическим взглядом, в котором угадывалась скрытая чувственность и одновременно грубая сила хищника. Однако он явно опустился, как с неудовольствием подметила Хелен, обратив внимание на обозначившееся брюшко. Опять же джинсы и эта чудовищная Разумеется, виновата эта стерва Линда. Заявить, что она полюбила другого! Скорее всего, причина в том, что Хью не спешил пригласить ее к алтарю. - Тебе следовало бы получше организовывать свое время, чтобы не опаздывать, - промолвила она с легким акцентом, от которого так и не смогла избавиться. - В офисе тебя не было. Я звонила, и Виктор сказал мне, что тебя нет. - Да, - проронил Хью, и такой ответ едва ли мог удовлетворить Хелен. - Так когда ты появилась? - Здесь или в Англии? - насмешливо спросила она, лениво перебирая унизанными перстнями пальцами бусинки жемчужного ожерелья на грациозной шее. Хью едва заметно - одними уголками губ - усмехнулся. - В Англии. Полагаю, ты остановилась в своем люксе. - Да. И кстати, ты мог бы дать себе труд прийти вовремя, чтобы мне не пришлось спускаться сюда одной. - В темных глазах матери отразилось раздражение. - В самом деле, Хью, неужели ты не понимаешь, что своим поведением оскорбляешь меня? По твоей милости мне приходится сидеть здесь одной. Хочешь, чтобы ко мне прицепился какой-нибудь хам? |
|
|