"Сабир Азери. В тупике (Роман) " - читать интересную книгу автораженщина. Увидела человека, распростертого перед машиной, кровь, залившую
асфальт вокруг него, она медленно отступила на шаг-другой и вдруг закричала: - На помощь, люди! Кафара нашего убили! И тут же кинулась к машине, махая обеими руками, показывая, чтобы парень подал назад. От неожиданности тот даже выронил ключ, с трудом нашарил его под ногами и кое-как отъехал от тела. Глаза его застилала какая-то пелена; и этот тупик, из которого он выезжал по меньшей мере раз десять в день, казался теперь невозможно узким. - Кафар Велизаде еле разбирал, о чем говорилось в соседней комнате. Собственно, слышен ему был только низкий мужской голос. Постой, постой, да это же их сосед, академик Муршудов. Да-да, точно, он. "Что же делать, сестра, что делать, раз такое несчастье приключилось, - басил академик. - Несчастный случай, клянусь аллахом, я думаю, надо простить парню... Даже Маркс говорил как-то, что жизнь полна такими вот случайностями. Типичный несчастный случай, клянусь аллахом. С кем угодно такое может случиться. Хорошо еще, слава аллаху, что без смертельного исхода обошлось, страшно даже подумать... Я думаю, вы найдете силы по-соседски все простить. Ведь не случайно же у нас говорится, что сосед - ближе родственника". В ответ раздались всхлипывания Фариды. Потом в соседней комнате наступила относительная тишина. Не слышно было больше Кафару ни баса соседа, ни плача жены. Но разговор в соседней комнате продолжался, просто Фарида прикрыла дверь в комнату. Академик Муршудов говорил ей: - Я об одном только прошу вас: никому пока не сообщайте, хорошо? О враче не беспокойтесь - я его уже вызвал. Самый талантливый профессор в дней поставит вашего супруга на ноги. А не понравится почему-нибудь этот - найдем другого. Вы же знаете, я академик, при моих-то знакомствах никаких проблем... Поверьте, все будет отлично. Он все говорил и говорил, а Фарида смотрела куда-то мимо него застывшим взглядом; казалось, она вообще не слышит того, что говорит ей академик а если и слышит, слова не доходят до ее сознания. И лишь когда Муршудов чему-то улыбнулся (а может, ей просто показалось, что он улыбается, что он уже начал успокаиваться), она вдруг очнулась и крикнула ему в лицо: - А ну, убирайтесь отсюда! Выкатывайтесь, и чтобы глаза мои вас больше не видели! Академик так и застыл с раскрытым ртом, стоял, не зная, как ему поступить: и уйти нельзя, и оставаться - тоже, тем более, что Фарида уже выталкивала его за дверь. - Да убирайтесь же, кому сказано! Катитесь прочь! И в этот самый момент в тупике притормозила "Волга", из которой вышел мужчина средних лет с чемоданчиком-"дипломатом" в руках. Поднял голову, увидел Муршудова в окне второго этажа, кивнул ему и начал торопливо подниматься наверх. - Не волнуйтесь, сестра, - сказал Муршудов с облегчением, - зачем волноваться? Вот приехал профессор, о котором я вам говорил. Клянусь, другого такого хирурга нет во всем Баку. Но Фарида решительно заслонила дверь в комнату, где лежал муж. - Не нужен мне ваш профессор, - отрезала она, - врача я уже и сама вызвала! |
|
|