"Виталий Бабенко. Встреча (Сборник "Поселок на краю Галактики")" - читать интересную книгу автора

гласная, тогда две последние - согласные. Почему бы не предположить, что
это OLS - сокращенно от "Ольсен"? Эту версию я счел вполне разумной.
Значит, 23 - это "о", 12 - "I", а 3 - "s". Правда, "З" встречается 13 раз,
многовато для буквы "s", ну да ладно, если я на ложном пути - это
выяснится очень быстро.
Итак, начнем сначала. В первой строке сочетание второй и третьей букв
дает нам "lo". Пятая буква 323 - определенно гласная. Может быть, "е"?
Тогда первый шесть букв очень похожи на слово "flower" - "цветок". Я
подставил найденные буквы в текст и понял: получается! Да здравствует
"Золотой жук"!
Через семь минут на странице блокнота красовался целиком расшифрованный
текст.

Flower got one о forts bd St Helena
Worms got heatbombs bd Xmas via Socotra
Ocean got cruiser guts rip up Faroes eom
Hypejets sale def sd Ols.

Понятно, почему компьютер не справился с расшифровкой. Он
руководствовался стандартной программой частотного анализа и упорно считал
наиболее часто встречающееся кодовое слово буквой "е", как и положено в
английском языке. Но в этом тексте рекорд частоты держала гласная "о".
Я готов был прыгать от радости, и только теснота туалетной кабинки не
позволяла сделать это. Да и ситуация не располагала к проявлению слишком
бурных эмоций. Конечно, адекватность расшифровки теперь не вызывала
сомнений, но оставались кое-какие неясные места.
Разберемся, One о - это, очевидно, цифра 10. Bd - сокращение от bound,
"направляющийся", "готовый к выходу". Xmas, то есть Christmas, "Рождество"
- ясно, что имеется в виду остров Рождества. Eom - очень распространенная
аббревиатура: end ef the month, "конец месяца". Дольше всего - минуту или
две - я ломал голову над трехбуквенным сочетанием def. В английском языке
на эти три буквы начинаются около сотни слов, из них штук тридцать вполне
годятся для расшифровки. Я остановился на глаголе define - "определять".
Наконец, sd обозначает, вероятно, someday.
Вот и настал момент, когда я смог занести в память компьютера перевод
криптограммы:
"Цветок" получил десять крепостей, направление - Святая Елена.
"Червяки" получили тепловые бомбы, направление - остров Рождества через
Сокотру. "Океан" получил начинку крылатых ракет, потрошение состоится на
Фарерских островах в конце месяца. Дата распродажи сверхзвуковых
бомбардировщиков будет определена нескоро. Ольсен".
Надо ли говорить, какой важности сообщение было у меня в руках! В
концентрированном виде оно содержало секретнейшие данные двух аукционов,
рейкьявикского и галифаксского. Что касается жаргонных словечек, то у них
очень простые толкования. "Цветок" - это, конечно, Международное
управление по вопросам солнечной энергии (его эмблема - цветок
подсолнечника), а под "крепостями" разумеются стратегические
бомбардировщики B-52G. "Червяками" определенные вредоносные круги
пренебрежительно называют представителей ФАО, а именно Продовольственная и
сельскохозяйственная организация ООН закупила в Галифаксе крупную партию