"Ричард Бах. Чайка по имени Джонотан Ливингстон (обложка книги) [9.0" - читать интересную книгу автора

Неужели ты думаешь, что мы не сможем повидаться где-нибудь в промежутке
между тем, что называется Здесь и Сейчас?
Салливан невольно рассмеялся.
- Ты совсем помешался, - сказал он ласково. - Если кто-нибудь в силах
показать хоть одной живой душе на Земле, как охватить глазом тысячу миль,
это наверняка Джонатан Ливингстон. - Он смотрел на песок. - До свидания,
Джон, до свидания, друг.
- До свидания, Салли. Мы еще встретимся.
Произнося эти слова, Джонатан видел внутренним взором огромные стаи
чаек на берегах другого времени и с привычной легкостью ощутил: нет, он не
перья да кости, он - совершенное воплощение идеи свободы и полета, его
возможности безграничны...


Флетчер Линд был еще очень молодой чайкой, но он уже знал, что не
было на свете птицы, которой пришлось бы терпеть такое жестокое обращение
Стаи и такую несправедливость!
"Мне все равно, что они говорят, - думал он, направляясь к Дальним
Скалам; он кипел от негодования, у него потемнело в глазах. - Летать - это
вовсе не значит махать крыльями, чтобы перемещаться с места на место. Это
умеет даже... даже комар. Какая-то одна бочка вокруг Старейшей Чайки,
просто так, в шутку, и я - Изгнанник! Что они, слепы? Неужели они не
видят? Неужели они не понимают, как мы прославимся, если в самом деле
научимся летать?
Мне все равно, что они обо мне думают. Я покажу им, что значит
летать. Пусть я буду одиноким Изгнанником, если им так хочется. Но он
пожалеют об этом, еще как пожалеют..."
Вдруг он услышал голос, и хотя это был очень тихий голос, Флетчер так
испугался, что вздрогнул и застыл в воздухе:
- Не сердись на них, Флетчер! Изгнав тебя, они причинили вред только
самим себе, и когда-нибудь они увидят то, что видишь ты. Прости их и
помоги им понять.
На расстоянии дюйма от конца его правого крыла летела ослепительно
белая, самая белая чайка на свете, она скользила рядом с Флетчером без
малейших усилий, не шевеля ни перышком, хотя Флетчер летел почти на
предельной скорости.
На мгновение у молодого Флетчера все смешалось в голове.
"Что со мной происходит? Я сошел с ума? Я умер? Что это значит?"
Негромкий спокойный голос вторгался в его мысли и требовал ответа.
- Чайка Флетчер Линд, ты хочешь летать?
- ДА, Я ХОЧУ ЛЕТАТЬ!
- Чайка Флетчер Линд, так ли ты сильно хочешь летать, что готов
простить Стаю и учиться, и однажды вернуться к ним, и постараться помочь
им узнать то, что знаешь сам?
Такому искусному, такому ослепительному существу нельзя было солгать,
какой бы гордой птицей ни был Флетчер, как бы сильно его не оскорбили.
- Да, - сказал он едва слышно.
- Тогда, Флетч, - обратилось к нему сияющее создание с ласковым
голосом, - давай начнем с Горизонтального Полета...