"Ричард Бах. Ничто не случайно" - читать интересную книгу автора

- Вы и есть те самые парни с самолетами, правда? - Официантка,
подававшая на наш деревянный дачный стол, была преисполнена почтения, и я
хотел попросить ее не думать об этом, успокоиться и сделать вид, что мы
самые обычные посетители. Я заказал кучу горячих сосисок и пиво, следуя
примеру Пола и Стью.
- Все будет как надо, - сказал Пол. - Мы и сегодня вечером могли бы
прокатить два десятка пассажиров, если бы ты не так боялся поработать
несколько минут на своем самолете. Нам бы все отлично удалось. А ведь мы
сюда только что прибыли. Пять часов назад мы даже не подозревали о
существовании такого местечка, как Райо, штат Висконсин! Да мы заработаем
целое состояние.
- Возможно, Пол. - Как командир на этот день, я не был в этом так
уверен.
Полчаса спустя мы вошли в контору и включили свет, ослепивший нас и
прогнавший ночь.
В офисе были две кушетки, которые мы с Полом сразу же заняли своими
постелями, пользуясь своим положением ветеранов Великого Американского
Цирка. Подушки с кушеток мы отдали Стью.
- Сколько пассажиров мы прокатим завтра? - спросил Стью, нимало не
обеспокоенный своим низким положением. - На что спорим?
Пол прикинул, что мы прокатим 86 человек. Стью предложил цифру 101. Я
беспощадно высмеял их обоих и сказал, что самой правильной цифрой будет 54.
Все мы ошибались, но в тот момент это не имело значения.
Мы выключили свет и легли спать.

Глава 3

Я проснулся и снова замурлыкал Рио Риту, я никак не мог от нее
отделаться.
- Что это за песня? - спросил Стью.
- Брось! Ты что, не знаешь Рио Риту?
- Нет. Я никогда ее не слышал.
- А... Пол? Ты задумывался когда-нибудь, что Стью, юный Стью, может не
знать песен военного времени? Когда ты... примерно, родился... в тысяча
девятьсот сорок седьмом! Боже ты мой! Ты можешь себе представить кого-нибудь
ТЫСЯЧА ДЕВЯТЬСОТ СОРОК СЕДЬМОГО года рождения?
- Мы трое кабальеро... - пропел для пробы Пол, глядя на Стью.
- ...трое веселых кабальеро... - подхватил я за ним.
- ...трое славных ребят в ярких пончо.
Стью был совершенно озадачен этой странной песней, а мы были озадачены
тем, что он может ее не знать. Одно поколение пыталось найти общий язык с
другим, пройдя половину своего пути ранним висконсинским утром в
офисе-хибарке, и пришло в никуда, не находя ничего, кроме улыбки непонимания
нашего парашютиста, застегивавшего свои белые джинсы.
Мы испробовали на нем целый набор песен, и все с тем же результатом...
"...Сияет имя... Роджера Янга... сражался и умер за тех, с кем он рядом
шагал..."
- Ты и этой песни не помнишь, Стью? Господи, да где же ты БЫЛ? - Мы не
дали ему возможности ответить.
"О, в пехоте у них не было времени на славу... о, нет у них времени на