"Мэри Линн Бакстер. Небо на ладони " - читать интересную книгу автора

облегчить ей жизнь. Рейн дала ей шанс доказать, что она многое может сделать
в этом основанном на жестокой конкуренции мире роскоши и шика, где никто
другой даже не стал бы разговаривать с ней, поскольку у нее за плечами не
было никакого опыта.
Оставшись одна, Рейн решила выпить чашечку кофе и лишь после этого
полистать содержимое папок двух последних клиентов "Нового имиджа". Ну и
денек, подумала она. Впрочем, ей следует быть благодарной за это. Если
телефоны звонят не умолкая, стало быть, дело процветает. И уже в ближайшие
месяцы она переедет в новое здание и откроет наконец свой бутик.
Рейн было несвойственно принимать все близко к сердцу. Обычно она
выступала за сотрудничество с Шарон Мосби. Должно быть, она просто-напросто
устала. Здорово устала. Но игра стоит свеч.
Она налила в чашку дымящийся черный кофе и, осторожно ступая, чтобы его
не расплескать, направилась к письменному столу. И тут на пороге возникла
Валери. Рейн была погружена в свои мысли и вздрогнула, увидев ее.
- Что случилось, Вэл? У тебя такой вид, будто ты встретила привидение.
Выражение лица Валери удивило ее. Она была бледна, еще недавно столь
живые глаза потухли. Недоброе предчувствие закралось в сердце Рейн.
- Вэл? - Тревожно окликнула она помощницу, стараясь говорить спокойно.
Что могло случиться? Когда с минуту назад зазвонил телефон, Рейн не обратила
на это особого внимания. В конце концов, не будет телефонных звонков - не
будет и бизнеса. Однако недоброе, зловещее предчувствие продолжало в ней
нарастать, пока она смотрела на свою заместительницу.
- Тебе... звонят, - охрипшим голосом произнесла Валери.
Рейн сделала гримасу и засмеялась.
- Не говори кто! Попробую угадать. Это Шарон Мосби, и она требует новых
жертвоприношений!
Валери покачала головой.
- Я... я боюсь, все гораздо серьезнее.
- Ну, тогда давай, Вэл, выкладывай. Не может же все быть совсем
плохо. - Однако в душе Рейн начал заползать страх, и противно засосало под
ложечкой.
- Это... это из Тайлера, - запинаясь, прошептала Вэл, нервно облизнув
губы. - Насчет твоего брата.
- О Господи! - выдохнула, бледнея, Рейн. Дрожащими пальцами она взяла
телефонную трубку и медленно поднесла к уху. - Рейн Микаэлс у телефона. - Ей
потребовалось все самообладание, чтобы не сорваться и не закричать в трубку
от ужаса.
- Мисс Микаэлс, меня зовут Гарри Таунсенд, я представитель аэрофлота в
Тайлере. К сожалению, у меня для вас дурные новости. Мистер Тодд Микаэлс,
который называет вас своей ближайшей родственницей, получил тяжелые ранения.
Рейн услышала чей-то крик и только потом поняла, что кричала она сама.
Гарри Таунсенд продолжал говорить ровным, профессионально-спокойным
тоном.
- Позвольте вас уверить, мы делаем все возможное для его спасения.
Судорожно сжав трубку, Рейн проговорила помертвевшими губами:
- Какой... какой госпиталь?
- Медицинский центр, - ответил Таунсенд мягким, успокаивающим голосом.
- Насколько... насколько он... плох? - Рейн задержала в груди воздух,
изо всех сил стараясь не упасть в обморок.