"Мэри Линн Бакстер. Там, где сердце" - читать интересную книгу автора - Я должен действовать быстро, - сказал Кэл. - Ты же знаешь, у меня
очень мало времени. Хэммонд провел рукой по лысине. - Да, но я все еще не могу поверить, что тебе удалось подобраться к ребенку. - Он такой славный, - произнес Кэл, не в силах скрыть своего возбуждения. - Но тебе, должно быть, это уже известно. Ты же видел его. - Малыши все такие, - ответил Хэммонд. - Но мой, к тому же, очень красив. Хэммонд закатил глаза. - Кажется, он очаровал тебя. - Он вылитый я в детстве, - гордо продолжил Кэл. - Значит, анализ ДНК отменяется? - Да. - Что ж, это твой выбор. - Хэммонд помедлил. - Как отреагировала Эмма, когда узнала, кто ты? Кэл отвел взгляд и заерзал в кресле. Наконец он снова посмотрел на своего друга и признался: - Я ей этого не говорил. Пока. У Хэммонда в буквальном смысле слова отвисла челюсть. Он уставился на Кэла так, словно тот сошел с ума. - Не смотри на меня так. - Судя по тому, какие фокусы ты выкидываешь, это так. - Хэммонд устало вздохнул. - Я знаю, что делаю, Хэммонд. Кэл вскочил с кресла. - Я пришел сюда не для того, чтобы слушать твои лекции, черт побери. - Надеюсь, ты пришел не за отпущением грехов, потому что я не священник. - Очень смешно. Кэл попытался успокоиться. Он знал, что Хэммонд прав. Не следовало обманывать Эмму. Но он солгал ей, и ему придется какое-то время жить с этим. - Послушай, я всего лишь хочу, чтобы ты посоветовал мне, что делать дальше. - Скажи ей правду. - Это мне не подходит. Хэммонд упер руки в бока. - Ты хочешь получить своего сына? - Безусловно. - Хочешь, чтобы он был на твоем полном попечении? - Разумеется. Хэммонд тяжело вздохнул. - Этого будет нелегко добиться. - Почему? В конце концов, он ведь моя плоть и кровь. Почему суд может отказать мне в родительских правах? - недоумевал Кэл. - Можно я задам тебе один вопрос? - Валяй. - Ты спрашивал себя о том, годишься ли на роль отца? - Я уверен, что справлюсь, - с вызовом ответил Кэл. Хэммонд фыркнул. |
|
|