"Стивен Бакстер. Многообразие космоса" - читать интересную книгу автора

и снова облачились в защитные костюмы. Станция оборудованная инфракрасными
приборами наблюдения находилась в часе езды от базы. Удалившись от Эдо на
километр, вездеход поравнялся с одной из наиболее крупных конструкций,
которые Мейленфанту довелось здесь видеть. Она имела форму цилиндра,
приблизительно ста пятидесяти метров в длину и десяти в ширину. Конструкция
выглядела как атомная подлодка, нижняя половина которой находилась под слоем
грунта. Лунная поверхность в этом месте была изрезана огромными траншеями,
которые видимо остались после разработки месторождения открытым способом.
Вокруг расположенного в центре цилиндра была разбросана группа конструкций
похожих на топки, находившиеся внутри полупрозрачных куполов.
- Наша водородная станция, - пояснила Немото. - Эдо снабжается
энергией, получаемой посредством синтеза изотопа водорода дейтерия и
гелия-3.
Мейленфант рассматривал станцию с каким-то нездоровым любопытством. В
области энергетики, как и в большинстве других технологий, японцы намного
опережали американцев. Двадцать процентов получаемой в США энергии
добывалось путем синтеза двух изотопов водорода: дейтерия и трития. Однако,
синтез водорода, даже осуществляемый с помощью такого относительно
малоэффективного топлива, оказался процессом весьма ненадежным и
дорогостоящим: обладающие высокой энергией нейтроны пробивали стенки
реакторов, делая их хрупкими и радиоактивными. И напротив, японская
технология синтеза гелия-3 позволяла получать заряженные протоны, которые
можно было с помощью магнитных полей не пропускать к стенкам реактора.
Однако, в естественном виде гелия-3 на Земле просто не существовало.
- На Луне есть огромные запасы гелия-3 скрытого в минералах титана,
залежи которых находятся на глубине не более трех метров от поверхности.
Источником гелия является Солнце, оттуда его приносит солнечный ветер. Титан
же, подобно губке впитывает частицы гелия. Мы планируем начать экспорт гелия
на Землю, - поясняла Немото, указывая рукой на станцию.
- Я знаю, - сказал он.
Мейленфант понимал, что экспорт гелия сделал бы Эдо независимой
колонией.
Ее лицо светилось лучезарной улыбкой, молодостью и уверенностью в
будущем.
Когда Эдо совсем исчез из вида, вездеход поравнялся с кучей сложенных в
виде пирамиды лунных камней. На ее вершине, как это ни странно, стояла
бутылка, блюдо с рисовыми лепешками и какая-то фарфоровая статуэтка, вокруг
которой стояли маленькие флажки. Под безжалостными солнечными лучами флажки
совсем выцвели.
- Это место поклонения Божественному Лису Инари-самма, - пояснила
Немото. - Если закрыть глаза и хлопнуть в ладоши, - продолжала она, лукаво
улыбаясь, - то возможно, к вам придут ками - божества.
- Места поклонений? В лунном промышленном комплексе?
- Мы древний народ, - сказала она. - Во многом мы изменились, но в этом
остались прежними. Ямато дамаши - наш дух не спит.
Подъехав к группе строений, вездеход остановился. Здесь находилась
оснащенная приборами наблюдения в инфракрасном спектре исследовательская
станция компании Нишизаки Хэви Индастриз.
Проверив надежность защитного костюма Мейленфанта, Немото резко открыла
люк.