"Галина Бахмайер. Огонь джинна " - читать интересную книгу автора


Вблизи Эль-Муфди был еще огромнее, чем это казалось с высоты.
Трехуровневый дворец имел почти пирамидальную форму. В Южном секторе была
расположена женская половина - спальни, обеденный зал, бани, комнаты для
упражнений и танцев. В Восточном - их учебные классы. Северный и Западный
сектора принадлежали мужской половине. Любое общение между мальчиками и
девочками было строго воспрещено. В сообщающихся коридорах стояла мощная
магическая защита. Только братьям и сестрам, а также - с позволения
родителей - женихам и невестам разрешалось передавать друг другу записки,
чем все активно пользовались. Среди дивов даже существовала специальная
должность - почтальон, который несколько раз в день курсировал туда-сюда
между секторами, собирая записки и доставляя их по назначению.
Внутри дворец был невероятно красив - огромные, светлые залы,
украшенные колоннами, высокие витражные окна, щедро льющие солнечный свет,
старинные орнаменты и фрески на стенах и потолках. Спальни - помещения почти
треугольной формы, расположенные по шесть вокруг центральных нефов с
фонтанами - были очень уютными, с ажурными занавесями, мягкими коврами,
множеством подушек и подушечек, с курильницами для благовоний по углам.
Халифа выбрала кровать подальше от окна - она не любила просыпаться,
когда солнце бьет в глаза. Лейла обустраивалась по соседству. Вдвоем девочки
оборудовали домик для своих любимцев - удава Зуми и черепахи Кины. Правда,
ночевать в заботливо приготовленном ящике Кине пришлось одной - Зуми по
старой привычке упорно забирался спать под подушку хозяйки.
Их возню с вещами прервало появление высокой хмурой женщины.
- Я - Фарида Ташенайни, ваша классная дама. Вы все были отобраны
джиннами для развития своих врожденных магических способностей и обучения, и
раз уж вы здесь, постарайтесь оправдать их доверие. Завтра, сразу после
завтрака, начинаются занятия. Надеюсь, родители воспитали вас достойно, и
мне никому не придется объяснять азы дисциплины.
Она коротко рассказала об основных школьных правилах, потом раздала
всем расписания, и Халифа с радостью обнаружила, что вторым уроком завтра
будет Алхимия.
День оказался таким суматошным, что когда наступила ночь, девочки
думали, что не смогут заснуть, но дымок из курильниц быстро заставил их
зевать. Халифа еще успела подумать - надо бы проверить, угадала ли она эту
смесь... бахур... валериана... ммм... И уже видела сны.

* * *

Наутро, прежде чем отправиться на завтрак, Халифа послала домой
голубя - все хорошо, устроились, поклон от Сарины и прочее. Только в
обеденном зале стало понятно, как много здесь учеников. А ведь есть еще и
мужское отделение! И Сарина оказалась права насчет одежды - большинство
учениц постоянно меняли наряды, в надежде покрасоваться друг перед дружкой.
Халифа только посмеялась - лучше выделяться заслугами, а красивая одежда
важна лишь для первого впечатления.
Первым их уроком было Колдовство. Его вел пожилой араб Лазар Нувари. Он
все объяснял очень медленным, меланхоличным голосом, раскладывая материал по
полочкам, и к концу занятия кое-что стало получаться даже у абсолютных
новичков, раньше не державших палочки в руках.