"Галина Бахмайер. Огонь джинна " - читать интересную книгу автора

На пороге стоял тот самый гость со свадьбы Сарины, тот, кто пожирал ее
глазами в кабинете отца.
- Доброе утро, Халифа-ханым, - произнес он медовым голосом, и у девушки
по спине побежали мурашки. Ей захотелось с головой завернуться еще в добрый
десяток драпировок - столь недвусмысленным был его скользкий взгляд.
- Кто вы такой? - стараясь придать голосу невозмутимую твердость,
спросила она.
- Вы меня не помните?
- Помню, конечно. Вы были у нас на свадьбе. Но я вас не знаю. Кто вы
такой?
- Да, верно, нас забыли представить. Я - князь Исмаил Баязет Задейни.
Надеюсь...
- Где я? - перебила Халифа.
- В одном из моих дворцов. Будьте моей гостьей, прошу вас.
- Гостьей? Вы похитили меня из женской спальни в Эль-Муфди! Мой отец
убьет вас за это!
- Ваш отец ни о чем не узнает.
- Меня будут искать.
- Да, возможно, но еще нескоро, - он с довольным видом рассмеялся. -
Все будут думать, что вас на рассвете забрали домой, к больной матери. Об
этом я позаботился.
- Вы хоть представляете себе, что вы натворили? - прошипела она.
- Не надо так злиться, мой луноликий цветок. Ничего страшного не
произошло. Дочь Дасэби сбежала, чтобы без благословения родителей выйти
замуж. Полгода поговорят и забудут.
Халифа ахнула.
- Вы не посмеете!
Мужчина покачал головой и стал приближаться. Глаза его хищно
заблестели.
- Как только я увидел тебя впервые, я сразу понял, что ты должна быть
моей. Ты танцевала среди гостей, как прекрасная бабочка среди неповоротливых
шмелей. Тот сопляк, которого тебе нашли в мужья, не оценит твоей красоты и
грации. Семья Баранди разоряется. Что он может предложить тебе?
Халифа решила попытаться уговорить его.
- Но зачем покрывать меня и мою семью позором? Верните меня в
Эль-Муфди, пока никто не хватился, пойдите к отцу и сделайте все, как
полагается...
- Я уже ходил к нему! - в голосе князя прозвучали истерические нотки. -
Еще тогда, на свадьбе. Он посмеялся надо мной! Он предпочитает выдать
любимую дочь за жалкого мальчишку, единственное достоинство которого -
чистокровность.
Халифа поняла, что здесь его больное место. Она заговорила его же
языком:
- Исмаил-эфенди, чистокровность для нашей семьи и есть единственное
достоинство.
Богатство, ум, заслуги и чувства не имеют значения. Разве вы не знаете
историю нашего рода?
- Это глупые сказки! Красивое оправдание для таких высокомерных снобов,
как вы!
Все помешались на чистокровности! Полукровки - уже не люди! Маггловской