"Алиса Бейли. Наваждение: мировая проблема " - читать интересную книгу авторауниверсальности, и когда она включается и озаряет нас, происходит, по
крайней мере кратковременно, полная потеря чувства обособления. В своей наивысшей точке она известна как Универсальная Любовь, которая не имеет отношения к сантиментам или к привязанности, а является по природе своей преимущественно отождествлением со всеми существами. Тогда познается истинное сострадание, становится невозможным критицизм и мы видим только божественный зародыш, скрытый во всех формах. Интуиция - это сам Свет, и когда она проявляется, мир видится как Свет и постепенно становятся зримыми световые тела всех форм. Она приносит с собой способность соприкасаться со световым центром во всех формах, и так вновь устанавливается сущностное взаимоотношение, а чувство превосходства и обособления отступает на задний план. Поэтому интуиция приносит своим появлением три качества: Просветление. Под просветлением я не подразумеваю свет в голове. Он побочный и феноменальный, и многие истинно интуитивные люди совершенно не осведомлены об этом свете. Свет, о котором я говорю, озаряет Путь. Именно "свет разума" действительно просветляет разум и может отражать себя в том ментальном аппарате, который удерживается "устойчиво в свете". Это тот "Свет Мира", вечная Реальность, которая может быть открыта только тогда, когда найден индивидуальный внутренний свет. Это тот "Свет Веков", который сияет все ярче вплоть до приближающегося Дня "будь с нами". Поэтому интуиция является осознанием в самом 4] себе, не теоретически, а как факт личного опыта, своего полного отождествления с Универсальным Разумом, себя как составной части великой Мировой Жизни и своего участия в вечном воспроизводстве Существования. "стоит под" общей совокупностью форм. (Английское understanding - понимание, и stand under - стоять ниже.) Как то, что "стоит в основе" всех форм. Оно означает способность ухода, или удаления, от своей вековой отождествленности с жизнью форм. Хочу отметить, что это удаление относительно легко для тех, в ком много перволучевого качества. Проблема состоит в удалении в эзотерическом смысле, но и в избежании в то же время чувства обособления, изоляции и превосходства. Перволучевым людям легко сопротивляться тенденции к отождествлению себя с другими. Для того, чтобы иметь истинное понимание, необходимо задействовать возрастающую способность любить все существа и все же, в то же время, сохранять личностную отстраненность. Такая отстраненность может легко основываться на неспособности любить, на эгоистической заботе о собственном комфорте, физическом, ментальном или духовном - и прежде всего - эмоциональном. Перволучевые люди опасаются эмоций и презирают их, но иногда они вынуждены раскачивать в себе эмоциональное состояние прежде, чем они смогут использовать свою эмоциональную чувствительность правильным образом. Понимание предполагает контакт интегрированной личности с жизнью, плюс эгоическую реакцию на групповые цели и планы. Оно означает цельность личности и души, широкой опыт и быструю активность постоянно пребывающего принципа Христа. Интуитивное понимание всегда спонтанно. Там, где рассуждение переходит в понимание, там нет интуиции. Любовь. Как было ранее сказано, она не является чувством привязанности или склонностью к любви; эти аспекты случайны и вторичны. С развитием интуиции как привязанность, так и склонность 5] к любви неизбежно проявляются в своей чистой форме, но то, что их производит, является в самом |
|
|