"Джордж Гордон Байрон. Остров, или христиан и его товарищи" - читать интересную книгу автора Бурунами венчал; и буре - свой:
Дитя качал ее напевный вой. Глазам, на мир открывшимся впервые, Блеснула пена; и валы живые Ему семейный заменили круг, А друга - океан, гигантский друг. Пестун, товарищ мрачный, Ментор тайный, Он детский челн по прихоти случайной, Играючи, кидал. Родные саги Да случай темный, поприще отваги, Взлюбив, беспечный дух познал мятежность Всех чувств, - одно изъемля: безнадежность. В Аравии сухой родившись, он, Вожак лихой разбойничьих племен, Как Измаил бы жаждал, терпеливый, Сев на верблюда, челн пустынь качливый. Он клефтом был бы в греческих горах, Кациком - в Чили. В кочевых шатрах, - Быть может, Тамерлан степной орды. Но не ему державные бразды! Дух необузданный, восхитив власть, Чем утолить алканий новых страсть? Он должен низойти с высот, иль пасть; И, пресыщенный, - вновь алкать. Нерон, Когда б ему наследьем не был трон Восславлен был бы, как одноименный Простой воитель, - и в веках забвен Его позор без царственных арен. IX Ты улыбаешься? Слепит сближенье Пугливое твое воображенье? Мерилом Рима и всесветных дел Как измерять безвестный сей удел? Что ж? Смейся, если хочешь, без помех: Поистине, милей печали смех. Таким он стать бы мог. К мечте высокой Взвивался дерзко замысл огнеокий. Героя дух, тирана произвол И много слав взрастить, и много зол _Могли б_. Властней, чем люди помышляют, Созвездья нас возносят, умаляют. "Все это - сны. Кто ж был он, наконец?" Кудрявый Торквиль, бунтовщик, беглец; Свободен он, как пена вод морских; И Тубонайской девы он жених. |
|
|