"Кейдж Бейкер. Наковальня мира " - читать интересную книгу автора

- Почему он убежал? - не мог успокоиться Смит.
- Он всегда боялся Времени, - задумчиво произнесла госпожа Смит. - Над
демонами оно не имеет такой власти, как над людьми, но рано или поздно они
тоже стареют. Увидев меня, Эшбисс вспомнил об этом. Однажды он утратит свою
молодость и красоту, и бедняга не может смириться с этой мыслью, понимаешь?
Смит пристально посмотрел на повариху и увидел юную девушку, какой та
была когда-то. Госпожа Смит отвернулась и стала изучать последствия
сражения.
- Черт возьми! - выругалась она.
Парадан Смит, бледный как смерть, пошатываясь, направлялся в их
сторону, его поддерживал Цветущий Тростник.
- Он ранен! - крикнул йендри.

Они разбили лагерь в стороне от дороги и подсчитали потери.
Парадан Смит был и в самом деле ранен, в его груди зияла колотая рана,
и, хотя сердце не было задето, левая сторона оказалась полностью
парализованной, и он находился в шоке. Цветущий Тростник посоветовал ему
поменьше двигаться, и раненого устроили поудобнее в одном из шатров.
Горицвет отделалась несколькими синяками, но все равно плакала навзрыд.
У Смита были помяты ребра, а механики получили несколько неглубоких ран и
ушибов, но в целом ничего серьезного. Семейство Смитов не пострадало.
Балншик была невредима, как и лорд Эрменвир. Оставалось оттащить в сторону
девятерых убитых бандитов и обыскать их да сдвинуть дуб, лежащий поперек
дороги. Не говоря уже о том, что нужно было собрать сто сорок четыре
гигантских яйца, а также починить и снова поставить на колеса дюжину
повозок.
- Что ж, большое спасибо, Хозяин Горы, - пробормотал Смит.
- Ты хорошенько рассмотрел мертвецов? - поинтересовалась госпожа Смит,
стягивая повязкой ребра Смита. - Только трое из них - люди, остальные похожи
на полукровок. Бедняга Эшбисс ввязался в банду наемников и воров. Когда на
нас нападет Хозяин Горы, ты сразу поймешь, что это он. Все его воины -
чистокровные демоны, к тому же в совершенстве владеющие боевым мастерством,
не то что эти беспомощные создания. Хозяину Горы мы не сможем противостоять.
- Вы меня очень утешили, - огрызнулся Смит.
- Вы не поверите, - громко произнес лорд Эрменвир, приближаясь к ним с
целой охапкой фиолетовых яиц, - ни одно из них не разбилось!
Госпожа Смит бросила презрительный взгляд на ношу лорда:
- Похоже, во всем этом вздоре по поводу идеальной упаковочной формы
есть какой-то смысл.
- Вы считаете, что у них идеальная форма? - Лорд Эрменвир выглядел
заинтригованным и, подбросив яйца в воздух, принялся ловко жонглировать ими,
не обращая внимания на испуганного Смита.
- Мой господин, могу я попросить вас положить их на место, в повозку?
Лорд Эрменвир стал подбрасывать яйца одно за другим, и они, описывая
дугу, приземлялись прямо в повозку.
- Не пойти ли мне обыскивать тела? Возможно, попадется кошелек, а то и
два.
- Вы думаете, их послал Хозяин Горы? - спросил Смит.
- Не похоже! - Лорд Эрменвир издал резкий отрывистый смешок. - Его
воины носят кольчуги и мундиры. Так я по крайней мере слышал.