"Кейдж Бейкер. Наковальня мира " - читать интересную книгу автора - Нет, это для лорда Эрменвира.
Смит через плечо бросил взгляд в сторону паланкина и заметил, что тот больше не раскачивается. - А-а, для больного? - Госпожа Смит тоже повернулась и уставилась на шатер лорда. - О небо, какой огромный шатер! Должна заметить, наш лордик - тот еще кусок дерьма, но, поскольку он умирает, мы должны быть с ним помягче. Думаю, крепкий бульон из каплуна с вином придаст ему сил. - Парадан Смит - бандит, - неожиданно заявила вошедшая Горицвет и за информацию присвоила себе крекер. - Не трогай крекеры, девочка, - предупредила госпожа Смит. - О чем это ты болтаешь? - Я подсматривала, когда он мылся. У него по всему телу татуировки тайного общества, - продолжала Горицвет, отходя подальше от разделочного ножа госпожи Смит. - А еще у него есть чемоданчик с инструментами, с которым он никогда не расстается. И ножи. - Откуда тебе известно, что это татуировки тайного общества? - спросил явно обеспокоенный Смит. - Потому что он из города Пылающей Горы, и я тоже оттуда и знаю, как выглядят знаки тайного общества "Огненная кровь", - со знанием дела сообщила Горицвет. - "Огненная кровь" враждует с Домом Медного Молота, и, когда между ними вспыхивает война, изуродованные тела валяются по всему городу. - Очаровательно, - фыркнула госпожа Смит. - В списке пассажиров он значится как курьер, - сказал Смит, бросив взгляд на подозреваемого, который сидел возле входа в шатер и чистил свою обувь. - Курьер по перевозке награбленного, понятно? Держу пари, что у него в чемоданчике целое состояние. Или его кто-нибудь нанял для убийства, и теперь он ждет удобного случая, чтобы прикончить одного из пассажиров. - Гнусный тип. Ко мне пусть лучше не подходит. Я никогда не путешествую без оружия, - заявила госпожа Смит, вручая девушке поднос с закусками. - Поставь это на буфетную стойку и скажи пассажирам, что горячее будет готово через полчаса. Жареные куропатки, глазированные медом акации и фаршированные дикими сливами. Жаркое превзошло все ожидания. Даже ребенок Смитов перестал плакать, сосредоточенно обсасывая соус с ножки куропатки. Когда сгустились сумерки, из паланкина появилась Балншик с лордом Эрменвиром на руках, держа его так, словно он был тряпичной куклой. Оставив лорда в шатре, она вышла за тарелкой для себя и за чашкой бульона для своего господина. На других мужчин Балншик произвела столь же неизгладимое впечатление, как и на Смита. Даже мальчишки Смитов перестали жевать и, широко раскрыв глаза, следили за ее перемещениями по лагерю. Балншик держалась вежливо и строго и как будто не замечала всеобщего восхищения. Смиту показалось, что он перехватил взгляд, полный презрения, который она бросила в сторону йендри, но тут из шатра послышался ворчливый слабый голос, и Балншик поспешила назад к лорду Эрменвиру. - Очевидно, она не слишком высокого мнения о господине Цветущем Тростнике, - произнесла госпожа Смит, попыхивая своей трубкой. Она отдыхала возле огня со стаканчиком в руке, пока механики убирали посуду. - А я слышала, будто принято считать, что у йендри очень большой... |
|
|