"Эмеральд Бакли. Снова влюблена?" - читать интересную книгу автора

насупилась.
- На всякий случай.
- Почему бы тебе в таком случае не носить - на всякий случай - гаечный
ключ?
- А разве у тебя не бывает, что, например, пуговица оторвалась?
- И что?
- Ничего. Я не люблю ходить с оторванными пуговицами. Неряшливый
человек и работает так же. - Сентенция прозвучала не очень убедительно, и
Констанс сама поняла это.
- Какая-то коробочка, таблетки, ручка... Внимание! - Брайан расстегнул
"молнию" на одном из двух внутренних кармашков и с видом фокусника извлек
ключ. - Оп-ля! Публика рукоплещет.
- Спасибо, - сказала Констанс, чувствуя себя недотепой. - Вообще-то
этот кармашек у меня для чеков, поэтому я туда не заглядывала.
- Я считаю, что в таких случаях лучше всего не знать, где что должно
лежать. Тогда, когда что-то теряется, ты ищешь везде, ничего не пропуская.
- Твоя логика тоже не без изъяна, - пробормотала она.
- Обсудим это за завтраком. С чем будешь тосты?

Глава 9

- К сожалению, состояние здоровья отца не позволяет ему заниматься
делами. - Андреа развела руками, как бы говоря: да, мне очень жаль, но
такова жизнь. - Вам придется работать со мной. Надеюсь, это не повлияет на
срок подписания договора. Предлагаю провести сверку по согласованным ранее
документам, а на субботу пригласить нотариуса.
Констанс перевела взгляд с Андреа Уолшэм на Брайана. Похоже, известие о
болезни старика стало для него неприятной неожиданностью.
- Извините, мисс Уолшэм, но уполномочены ли вы заключать эту сделку? В
любом случае мне необходимо увидеться с вашим отцом и связаться с моими
боссами. - Брайан потер подбородок, что, как уже знала Констанс, являлось
признаком замешательства.
- Я вряд ли смогу завершить свою часть работы к субботе, мисс Уолшэм, -
сказала Констанс. - В особняке двенадцать коллекций, ее держащих около
полутысячи предметов.
В глазах Андреа мелькнуло раздражение, она даже подняла руку, чтобы
оборвать Констанс, но в последний момент сдержалась.
- Понимаю вашу озабоченность, мисс... э-э... мисс...
- Эллингтон, - невозмутимо подсказала Констанс.
Все происходящее напоминало сцену то ли из полузабытого фильма, то ли
из прочитанной давным-давно книги. То, что предлагала дочь Джереми Уолшэма,
было абсолютно не выполнимо. Но больше всего Констанс злило и выводило из
себя непонятное молчание Брайана.
- Повторяю, я понимаю вашу озабоченность, мисс Эллингтон, но в деле
появились форс-мажорные обстоятельства. И то, что некоторые не в состоянии
проделать несложную в общем-то работу за короткий срок, не означает, что ее
не способен проделать никто. Вы, надеюсь, понимаете, что я имею в виду?
Констанс посмотрела на Брайана, но тот лишь коротко покачал головой.
- Не смею задерживать вас, мисс Эллингтон, - надменно произнесла
Андреа. - Все прочие вопросы мы обсудим с мистером Дорретти.