"Эмеральд Бакли. Снова влюблена?" - читать интересную книгу авторанасупилась.
- На всякий случай. - Почему бы тебе в таком случае не носить - на всякий случай - гаечный ключ? - А разве у тебя не бывает, что, например, пуговица оторвалась? - И что? - Ничего. Я не люблю ходить с оторванными пуговицами. Неряшливый человек и работает так же. - Сентенция прозвучала не очень убедительно, и Констанс сама поняла это. - Какая-то коробочка, таблетки, ручка... Внимание! - Брайан расстегнул "молнию" на одном из двух внутренних кармашков и с видом фокусника извлек ключ. - Оп-ля! Публика рукоплещет. - Спасибо, - сказала Констанс, чувствуя себя недотепой. - Вообще-то этот кармашек у меня для чеков, поэтому я туда не заглядывала. - Я считаю, что в таких случаях лучше всего не знать, где что должно лежать. Тогда, когда что-то теряется, ты ищешь везде, ничего не пропуская. - Твоя логика тоже не без изъяна, - пробормотала она. - Обсудим это за завтраком. С чем будешь тосты? Глава 9 - К сожалению, состояние здоровья отца не позволяет ему заниматься делами. - Андреа развела руками, как бы говоря: да, мне очень жаль, но такова жизнь. - Вам придется работать со мной. Надеюсь, это не повлияет на срок подписания договора. Предлагаю провести сверку по согласованным ранее Констанс перевела взгляд с Андреа Уолшэм на Брайана. Похоже, известие о болезни старика стало для него неприятной неожиданностью. - Извините, мисс Уолшэм, но уполномочены ли вы заключать эту сделку? В любом случае мне необходимо увидеться с вашим отцом и связаться с моими боссами. - Брайан потер подбородок, что, как уже знала Констанс, являлось признаком замешательства. - Я вряд ли смогу завершить свою часть работы к субботе, мисс Уолшэм, - сказала Констанс. - В особняке двенадцать коллекций, ее держащих около полутысячи предметов. В глазах Андреа мелькнуло раздражение, она даже подняла руку, чтобы оборвать Констанс, но в последний момент сдержалась. - Понимаю вашу озабоченность, мисс... э-э... мисс... - Эллингтон, - невозмутимо подсказала Констанс. Все происходящее напоминало сцену то ли из полузабытого фильма, то ли из прочитанной давным-давно книги. То, что предлагала дочь Джереми Уолшэма, было абсолютно не выполнимо. Но больше всего Констанс злило и выводило из себя непонятное молчание Брайана. - Повторяю, я понимаю вашу озабоченность, мисс Эллингтон, но в деле появились форс-мажорные обстоятельства. И то, что некоторые не в состоянии проделать несложную в общем-то работу за короткий срок, не означает, что ее не способен проделать никто. Вы, надеюсь, понимаете, что я имею в виду? Констанс посмотрела на Брайана, но тот лишь коротко покачал головой. - Не смею задерживать вас, мисс Эллингтон, - надменно произнесла Андреа. - Все прочие вопросы мы обсудим с мистером Дорретти. |
|
|