"Андрей Балабуха. Проект 'Жемчужина' (Фантастический рассказ) " - читать интересную книгу автора

приличной позе на корточках, благо еще не упав от неожиданности. Проклятые
хеморецепторы! Он злобно пнул ногой баллон, но тут же скривился, только
теперь осознав, что бос и гол, и тогда он поддался на уговоры Крафтона и
решил заночевать, но перед сном стоило все же посидеть еще немного и выпить
по последней порции... Потом в памяти зиял какой-то провал, за которым
следовала картина: голый Крафтон, похожий на шеф-повара адской кухни,
огромным черпаком на деревянной ручке помешивает в ванне жуткое варево,
которое называет пуншем, и горстями сыплет туда корицу, гвоздику и еще
какие-то специи, приговаривая:
- Сказано: по вкусу. Как ты думаешь, Джерри, хватит или еще немножко?..

***

Какой-то подлец умудрился засунуть ему в череп чугунное ядро, и при
малейшем движении оно перекатывалось, сминая мозг и дробя кости. Полжизни за
таблетку аспирина! Но аспирина не было. Постель плавно покачивалась. Как он
попал на судно? И если он в каюте, почему за окном видны деревья?.. Ах да,
он на вилле у Майка. Ясно. Но где же достать аспирин?
Он встал. Ядро перекатилось и замерло. Раз нет аспирина, надо по
крайней мере принять холодный душ. Он направился в ванную. Но едва он
раскрыл дверь, навстречу рванулось облако пара. Из крана хлестала вода,
ванна бурлила и парила, в воздухе висел густой, отвратительно-пряный запах.
Джеральд захлопнул дверь, с трудом удерживая в себе подкативший к горлу
кисло-сладкий ком.
- Да когда же это кончится, черт побери? - вырвалось у него.
- Никогда. Ибо хроноквантовый генератор потребляет энергию вечности. -
Сзади стоял Крафтон. Вид у него был значительно менее помятый, чем можно
было ожидать. - Доброе утро, Джерри.
- У тебя есть аспирин, Майк?
- Зачем тебе аспирин? Пошли.
В кухне Крафтон плеснул в стакан содовой и накапал туда нашатырного
спирта. Джеральд выпил. Тошнотворно свежая, отвратительная аммиачная струя
ударила в мозг, вызвав в памяти Вест-Пойнт и внеочередные наряды на чистку
клозетов. Но потом стало легче, и ядро выкатилось из черепа.
- А теперь - завтракать. - Крафтон, взяв Джеральда под руку, повел его
в столовую.
После яичницы с беконом и двух чашек крепчайшего ароматного кофе
Джеральд почувствовал себя вполне приемлемо. На всякий случай спрыснув рот
дезодором, он на этот раз без приключений сел в свой "тандерсторм" и,
попрощавшись с Крафтоном и договорившись с ним о времени следующей встречи,
выехал за ворота виллы.
Через десять минут он уже оставил позади Коуп-Ридж и по двадцать
восьмому федеральному шоссе мчался к Вашингтону, насвистывая "Станки Стоун"
и думая, в каких выражениях лучше доложить обо всем шефу.

***


[Image003]