"Дэвид Балдаччи. Тотальный контроль" - читать интересную книгу автора

фонда. Теперь он вместе с другими ста восьмьюдесятью пассажирами является
жертвой убийства. Догадываюсь, что он был именно тот, кого хотели убрать.


Глава 13

У Джейсона Арчера не было ни малейшего представления о том, где он
находится. Лимузин, казалось, ехал несколько часов, хотя в этом не было
уверенности, и Депазза, или, черт его знает, кто он в действительности,
завязал ему глаза. Комната, куда его поместили, была маленькой и пустой. В
одном углу капала вода, воздух был насыщен запахом плесени. Он сидел на
шатком стуле напротив единственной двери. Окон не было, свет падал только от
единственной электрической лампочки на потолке. Он чувствовал, что по другую
сторону двери кто-то есть. Часы у него отобрали, поэтому он не имел понятия
о времени. Похитители приносили еду крайне нерегулярно, и было трудно
определить, сколько времени прошло.
Однажды, когда ему принесли еду, Джейсон заметил свой портативный
компьютер и сотовый телефон на маленьком столике по другую сторону двери.
Еще он заметил, что следующая комната очень похожа на ту, в которой
находился он сам. Серебристый кейс у него отобрали. В нем ничего не было, в
этом он теперь не сомневался. Происходящее становилось ему понятным.
Господи, ну и простак же он. Джейсон подумал о жене и ребенке. Как отчаянно
хотелось снова быть с ними вместе. Что могла подумать Сидней о случившемся?
Он едва мог представить, что она сейчас переживает. Если бы только он сказал
ей правду! Она могла бы помочь. Он вздохнул. Рассказать ей все - означало
подвергнуть опасности. А на такое он никогда бы не пошел, даже под угрозой
вечной разлуки. Он вытер слезы, появившиеся при мысли о том, что они никогда
больше не увидятся. Встал и встряхнулся.
Он еще не мертв, хотя суровость его заключения не вселяла больших
надежд. Однако, несмотря на все предосторожности, они допустили ошибку.
Джейсон снял очки, положил их на бетонный пол и осторожно раздавил ногой. Он
подобрал зазубренный кусочек разбитого стекла, аккуратно зажал в кулаке,
затем подошел к двери и постучал.
- Эй, дайте попить.
- Ты там заткнись, - ответил раздраженный голос. Он принадлежал не
Депаззе, а кому-то другому.
- Черт побери, послушай. Мне надо принять лекарство, а его надо
чем-нибудь запить.
- А слюни у тебя для чего? - спросил тот же самый голос. Джейсон
услышал, как говоривший хмыкнул.
- Таблетки слишком большие, - закричал Джейсон, надеясь, что его еще
кто-нибудь услышит.
- Тем хуже.
Джейсон слышал, как кто-то лениво листает страницы журнала.
- Прекрасно, я не приму таблетки и окоченею прямо здесь. Они от
высокого давления, а мое сейчас достигло потолка.
Теперь Джейсон услышал, как под стулом заскрипел пол и зазвенели ключи.
- Отойди от двери.
Джейсон отошел, но недалеко. Дверь распахнулась. Вошедший в одной руке
держал ключи, в другой - пистолет.