"Дэвид Балдаччи. Тотальный контроль" - читать интересную книгу автора Джейсон и Сидней лежали в кровати под пологом на четырех столбиках.
Джейсон беспокойно метался и ворочался. Прошла неделя после его последней ночной поездки на работу. Наконец-то подоспел срок вознаграждения, и он уже был не в состоянии спокойно спать. У двери рядом с металлическим кейсом стояла полностью упакованная большая и весьма уродливая парусиновая сумка с голубыми перекрещивающимися полосами и инициалами ДУА. Часы на ночном столике показывали около двух ночи. Длинная тонкая рука Сидней высунулась из-под одеяла и скользнула по голове Джейсона, неторопливо перебирая его волосы. Сидней оперлась на локоть и, продолжая играть с волосами мужа, придвигалась к нему все ближе, пока контуры двух тел не слились. Тонкая ночная рубашка прильнула к ней. - Ты спишь? - пробормотала она. Ночную тишину нарушали лишь приглушенный скрип и тяжелые вздохи старого дома. Джейсон повернулся и взглянул на жену. - Не совсем. - Ты все время вертишься. С тобой и Эми так иногда бывает во сне. - Надеюсь, я не разговариваю во сне. Как бы не выболтать все секреты. Он чуть улыбнулся. Она коснулась рукой его лица и нежно погладила. - Наверно, у всех есть свои секреты, хотя, помнится, мы договорились ничего не скрывать друг от друга. Она рассмеялась, но, видимо, напрасно. Рот Джейсона на мгновение раскрылся, будто он хотел что-то сказать, но передумал. Он потянулся, посмотрел на часы и тяжело вздохнул. Сидней взглянула на вещи у порога и поморщилась. - Джейсон, эта поездка - как гром среди ясного неба. Джейсон не глядел на нее. Он протер глаза и зевнул. - Ты права. Я узнал о ней только во второй половине дня. Если босс говорит, что надо ехать, ничего не поделаешь. Сидней вздохнула. - Я так и знала, наступит день, когда нас обоих не будет дома. Джейсон посмотрел на нее и с беспокойством в голосе сказал: - Ты ведь договорилась в центре дневного ухода. - Пришлось найти человека, который присмотрит за Эми после закрытия центра. Ничего страшного. Ты же не задержишься больше трех дней. Не так ли? - Три дня максимум. Сид, я обещаю. Он энергично потер голову. - Ты не могла отговориться от поездки в Нью-Йорк? Сидней отрицательно покачала головой. - Юристов не освобождают от деловых поездок. В руководстве "Тайлер Стоун" для преуспевающих адвокатов такое не предусмотрено. - Господи, да ты за три дня делаешь больше, чем другие за пять. - Ну, милый, мне ли говорить, что нашу фирму прежде всего интересует не то, что ты сделал для нее сегодня, а, главное, что собираешься сделать завтра и послезавтра. Джейсон сел. - В "Трайтоне" то же самое. Отдавая все развитию передовых технологий, там смотрят в следующее тысячелетие. Однажды настанет и наш день, Сид. |
|
|