"Джеймс Грэм Боллард. Сумеречная зона" - читать интересную книгу авторанакатывались на берег.
- Габриель... почему вы здесь? Зачем вы приехали в Африку? Они начали спускаться по лестнице, к террасе, и женщина подобрала шелковое платье. Теперь она шла, прижавшись к Холлидею плечом, почти наваливаясь, крепко вцепившись в его руку. Габриель двигалась столь напряженно, что у Холлидея мелькнула мысль - не пьяна ли она. - Зачем? Возможно, чтобы видеть те же самые сны. Вполне возможно. Холлидей уже собирался что-то сказать, когда услышал шаги Гастона, спускавшегося вслед за ними по лестнице. Оглянувшись и на мгновение забыв плотно к нему прильнувшее, слегка покачивающееся тело Габриель, он вдруг почувствовал резкий, отвратительный запах, приносимый ветром откуда-то снизу, похоже - из древней, еще римской клоаки. Верхний край выложенного кирпичом отстойника обвалился, волны прибоя докатывались до бассейна и отчасти его залили. Холлидей остановился. Он хотел показать вниз, но женщина стальной хваткой держала его запястье. - Там, внизу! Вы видите? Вырвав руку, он указал на бассейн отстойника, где полуприкрытая водой лежала груда из десятка, не менее, тел. Только покачивающиеся движения рук и ног в безостановочно плещущей воде позволяли распознать в обглоданных морем и мокрым песком фигурах человеческие трупы. - Господи, Габриель, кто они? - Бедняги... Расширившимися глазами Холлидей смотрел вниз, на отстойник, до которого - Эвакуация. В городе были волнения. Они здесь уже много месяцев. Холлидей встал на колени, задаваясь вопросом, через какое время трупы - он не мог понять, арабы это или европейцы, - будут смыты в море. В его снах про Лептис-Магну не присутствовали эти печальные обитатели клоаки. А затем он закричал: - Месяцев? Только не этот. Он снова указал, указал на тело человека в белом костюме, лежавшее чуть подальше, у края отстойника. Пенящаяся вода покрывала длинные ноги, но грудь и руки оставались на виду. Поперек лица лежал шелковый шарф, тот самый, бывший на Мэллори в последний раз. - Мэллори! Холлидей поднялся в тот же самый момент, как черный силуэт шофера замер на уступе, двадцатью футами выше. Он подбежал к Габриель Шабо, стоявшей рядом с лестницей и, по всей видимости, глядевшей на Средиземное море. - Это доктор Мэллори! Он жил со мной в Семичасовой Коломбине! Каким образом он... Габриель, вы же знали, что он здесь! Холлидей схватил ее за руки, яростно рванул вперед; очки свалились на землю. Когда женщина упала на колени, беспомощно пытаясь их нашарить, он сдавил ее плечи: - Габриель! Габриель, вы ... - Холлидей! Не поднимая головы, она взяла его пальцы и прижала их к своим глазам: - Мэллори, это он все это сделал - мы знали, что он последует за вами сюда. Когда-то он был моим врачом, и я ждала, ждала долгие годы... |
|
|