"Джеймс Боллард. Кокаиновые ночи" - читать интересную книгу автора

вызвал для меня такси.
- Мистер Прентис, это будет проще, чем ехать на автомобиле. В Марбелье
плохо с парковкой, а у вас и без того достаточно проблем.
- Вы что-нибудь слышали об этом деле? - спросил я.- Вы разговаривали с
адвокатом моего брата?
- Конечно, нет, сэр. Кое-какие сообщения были в местной прессе...
Несколько телевизионных репортажей.
Он, похоже, готов был сам вывести меня на улицу к ожидавшему такси. Я
пробежал взглядом заголовки на газетном стенде возле его конторки.
- Что же там произошло? Никто, похоже, толком не знает.
- Ничего конкретного, мистер Прентис.
Консьерж поправлял разложенные журналы, пытаясь скрыть от моего взгляда
любое издание, проливающее свет на историю о том, как Фрэнк попал в тюрьму.
- Лучше вам побыстрее поехать туда, - сказал он.- В Марбелье вам все
станет ясно...

Сеньор Данвила ждал меня в вестибюле суда магистрата. Высокий, немного
сутулый человек лет шестидесяти, с двумя портфелями, которые он без конца
перекладывал из одной руки в другую. Он напоминал растерянного школьного
учителя, у которого разбушевался класс. Адвокат поприветствовал меня с явным
облегчением и задержал мою руку так, словно хотел удостовериться, что и я
теперь часть того запутанного мира, в котором он пребывает по вине Фрэнка.
Мне понравились озабоченность и деловитость адвоката, но он явно думал о
чем-то постороннем, и я уже спрашивал себя, почему Дэвид Хеннесси нанял
именно его.
- Мистер Прентис, я весьма благодарен вам за приезд. К сожалению,
теперь все стало более... неопределенным. Если бы я мог объяснить...
- А где Фрэнк? Я хотел бы увидеть его. И надо организовать освобождение
под залог. Со своей стороны могу обеспечить любые гарантии, каких потребует
суд. Сеньор Данвила?...
С некоторым усилием адвокат оторвал взгляд от какой-то черты моего
лица, которая то ли смущала его, то ли казалась эхом одного из самых
загадочных выражений лица Фрэнка. Увидев группу испанских фотографов на
ступенях зала суда, он отвел меня в сторону.
- Ваш брат сейчас здесь, а вечером его повезут обратно в тюрьму
Сарсуэлья в Малаге. Следствие еще не закончено. Боюсь, что при нынешних
обстоятельствах о залоге не может быть и речи.
- Какие обстоятельства? Я хочу видеть Фрэнка сейчас же. Суды испанских
магистратов наверняка освобождают людей под залог?
- Но не в таком деле,- промямлил сеньор Данвила, перекладывая портфели
из руки в руку в бесконечном стремлении понять, какой из них тяжелее.- Вы
увидитесь со своим братом через час, может быть, раньше. Я говорил с
инспектором по фамилии Кабрера. Он все равно захочет кое о чем вас
расспросить, но в этом нет ничего страшного.
- Рад слышать. А теперь скажите, в чем будут обвинять Фрэнка?
- Ему уже предъявили обвинение,- сказал сеньор Данвила, пристально
глядя мне в глаза.- Трагическая история, мистер Прентис, хуже некуда.
- В чем его обвиняют? В нарушении валютных операций, в неуплате
налогов?...
- Все гораздо серьезнее. Несколько жертв...